Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
way
higher
in
my
altitude
Ich
bin
viel
höher
in
meiner
Höhe
Pull
up
to
the
scene,
with
a
baddie
too
Komm
zur
Szene,
mit
einer
Süßen
auch
Don't
got
that
money,
got
the
Caddy
zoom
Hab
nicht
das
Geld,
lass
den
Caddy
zoomen
Snitch
on
the
gang,
call
him
ratatouille
Verpfeif
die
Gang,
nenn
ihn
Ratte
Don't
got
a
glock
or
a
'lil
uzi
Hab
keine
Glock
oder
'ne
kleine
Uzi
Slide
on
the
beat,
and
they
call
me
tootsie
Gleite
auf
dem
Beat,
und
sie
nennen
mich
Tootsie
Fuck
on
that
bitch,
got
a
loosey
goosey
Fick
diese
Schlampe,
sie
ist
locker
drauf
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
I
was
stamped
for
approval
Ich
wurde
zur
Genehmigung
gestempelt
Look
me
up
on
Google
(Uh)
Such
mich
auf
Google
(Uh)
Baby
racks,
they
poodles
(Uh)
Baby-Racks,
sie
sind
Pudel
(Uh)
Call
me
Baby
Pluto
(Uh)
Nenn
mich
Baby
Pluto
(Uh)
We
got
chemistry
like
it's
science,
and
it's
Pseudo
(Uh)
Wir
haben
Chemie,
wie
in
der
Wissenschaft,
und
es
ist
Pseudo
(Uh)
Popped
out
with
the
numbers,
and
they
love
saying
kudos
(Uh)
Bin
mit
den
Zahlen
aufgetaucht,
und
sie
lieben
es,
Kudos
zu
sagen
(Uh)
We
all
be
taking
loses
Wir
alle
nehmen
Verluste
hin
But
depends
who
is
the
bosses
Aber
es
hängt
davon
ab,
wer
die
Bosse
sind
Is
the
one
who
be
taking
it
the
best
way
Ist
derjenige,
der
es
am
besten
nimmt
Gotta
lot
of
shit
to
get
off
my
chest
plate
Muss
viel
Scheiße
von
meiner
Brustplatte
bekommen
Shout
out
Dc,
but
bitch
this
really
is
my
best
day
Shoutout
Dc,
aber
Schlampe,
das
ist
wirklich
mein
bester
Tag
I
don't
want
em
stealing
my
drip
Ich
will
nicht,
dass
sie
meinen
Style
klauen
So
i
take
the
tags
of
that
bitch
Also
nehme
ich
die
Etiketten
von
dieser
Schlampe
Gotta
bundle
deal,
yeah
bitch
it
came
with
a
kit
Hab
ein
Bundle-Deal,
ja
Schlampe,
es
kam
mit
einem
Kit
Time's
really
running
out
Die
Zeit
läuft
wirklich
ab
Yeah,
bitch
were
is
the
tick?
Ja,
Schlampe,
wo
ist
das
Ticken?
Niggas
really
be
hating,
you
got
problems
to
fix
Niggas
hassen
wirklich,
du
hast
Probleme
zu
lösen
I
don't
really
be
relating,
yeah
you
niggas
is
sick
Ich
kann
mich
nicht
wirklich
identifizieren,
ja,
ihr
Niggas
seid
krank
Bitches
really
love
magicians
Schlampen
lieben
Zauberer
wirklich
And
they
love
fucking
tricks
Und
sie
lieben
es,
Tricks
zu
ficken
Got
a
new
bitch,
taught
her
a
trick
Hab
eine
neue
Schlampe,
hab
ihr
einen
Trick
beigebracht
How
to
dance
on
the
dick
Wie
man
auf
dem
Schwanz
tanzt
Sike
get
the
fuck
out
Verarsch
dich,
hau
ab
I
got
a
meeting
in
the
morning,
it
is
very
important
Ich
habe
ein
Meeting
am
Morgen,
es
ist
sehr
wichtig
Racks
so
high,
it
looks
like
it
was
soaring
Racks
so
hoch,
es
sieht
aus,
als
würde
es
schweben
Why
this
nigga
go
high,
it
looks
like
he
was
snorting
Warum
geht
dieser
Nigga
so
ab,
es
sieht
aus,
als
würde
er
schnupfen
Join
the
bandwagon
train,
yeah
bitch
we
all
aboarding
Steig
auf
den
Bandwagon-Zug,
ja
Schlampe,
wir
steigen
alle
ein
I'm
a
young
CEO
(Yeah)
bitch
i'm
not
40
Ich
bin
ein
junger
CEO
(Yeah),
Schlampe,
ich
bin
nicht
40
Wanna
walk
into
L.A
like
i'm
E-40
Will
in
L.A.
reinlaufen,
als
wäre
ich
E-40
This
ain't
even
my
state,
yeah
bitch
i
am
touring
Das
ist
nicht
mal
mein
Staat,
ja
Schlampe,
ich
bin
auf
Tour
Go
to
staples
center,
yeah
bitch
i'm
dropping
at
least
40
Geh
ins
Staples
Center,
ja
Schlampe,
ich
droppe
mindestens
40
They
said
"fly
like
a
bumble
bee,
sting
like
a
bee"
Sie
sagten:
"Flieg
wie
eine
Hummel,
stich
wie
eine
Biene"
Do
a
concert
(Yeah),
making
noise
overseas
Mach
ein
Konzert
(Yeah),
mach
Lärm
in
Übersee
Give
my
son
a
toy,
and
it
wasn't
for
free
Gib
meinem
Sohn
ein
Spielzeug,
und
es
war
nicht
umsonst
They
call
me
Kodak,
cause
i'm
vibing
on
the
beat
Sie
nennen
mich
Kodak,
weil
ich
auf
dem
Beat
vibe
Got
a
choppy,
let
it
eat
Hab
eine
Choppy,
lass
sie
fressen
Like
it
sloppy,
get
on
your
knees
Wie
es
schlampig
ist,
geh
auf
deine
Knie
Wanna
top
me,
she
wanna
eat
Willst
mich
toppen,
sie
will
fressen
Way
higher
in
my
altitude
Viel
höher
in
meiner
Höhe
Pull
up
to
the
scene,
with
a
baddie
too
Komm
zur
Szene,
mit
einer
Süßen
auch
Don't
got
that
money,
that
Caddy
zoom
Hab
nicht
das
Geld,
lass
den
Caddy
zoomen
Snitch
on
the
gang,
call
em
ratatouille
Verpfeif
die
Gang,
nenn
ihn
Ratte
Don't
got
a
glock
or
a
'lil
uzi
Hab
keine
Glock
oder
'ne
kleine
Uzi
Slide
on
the
beat,
and
they
call
me
tootsie
Gleite
auf
dem
Beat,
und
sie
nennen
mich
Tootsie
Fuck
on
that
bitch,
got
a
loosey
goosey
Fick
diese
Schlampe,
sie
ist
locker
drauf
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chris Hady
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.