Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autobahn (Tempo)
Autobahn (Tempo)
Eu
passo
o
tempo
I
passing
the
time
Fazendo
skr
de
Miura
Doing
skid
on
Miura
Vou
na
contra
mão
I
driving
on
opposite
side
of
the
road
Cortando
o
vento
igual
papel
Cutting
the
wind
like
paper
Varando
os
pedágio
Crashing
the
tolls
Não
vão
me
pegar
They
will
not
catch
me
Escrevi
meu
nome
em
binário
I
wrote
my
name
in
binary
Pra
ser
fácil
decifrar
To
make
it
easy
to
understand
Eu
passo
o
tempo
I
passing
the
time
Fazendo
skr
de
Miura
Doing
skid
on
Miura
Vou
na
contra
mão
I
driving
on
opposite
side
of
the
road
Cortando
o
vento
igual
papel
Cutting
the
wind
like
paper
Varando
os
pedágio
Crashing
the
tolls
Não
vão
me
pegar
They
will
not
catch
me
Escrevi
meu
nome
em
binário
I
wrote
my
name
in
binary
Pra
ser
fácil
decifrar
To
make
it
easy
to
understand
Eu
tô
de
vila
I'm
in
the
suburbs
Instalando
no
meu
carro
Installing
in
my
car
Um
body
kit
importado
do
Japão
A
body
kit
imported
from
Japan
Pareço
um
vampiro
I
look
like
a
vampire
Se
cê
olha
na
minha
mão
If
you
look
on
my
hand
Alguém
afina
minha
voz
Somebody
tuning
my
voice
Eu
quero
soar
como
se
eu
não
fosse
daqui
I
want
to
sound
like
I'm
not
from
here
Eu
sou
gaijin
I'm
a
gaijin
Mas
cês
são
genin
demais
But
you
are
too
genin
Eu
tava
vendo
hentai
I
was
watching
hentai
Cê
apanhando
dos
seus
pais
You
getting
beat
by
your
parents
Eu
sou
um
mal
necessário
I'm
a
necessary
evil
Eu
nunca
gostei
de
herói
I
never
liked
heroes
Veja
além
do
Naruto
See
beyond
Naruto
Isso
é
Musicas
pra
Drift,
de
Vol.
II
This
is
Musicas
pra
Drift,
Vol.
II
Eu
passo
o
tempo
I
passing
the
time
Fazendo
skr
de
Miura
Doing
skid
on
Miura
Vou
na
contra
mão
I
driving
on
opposite
side
of
the
road
Cortando
o
vento
igual
papel
Cutting
the
wind
like
paper
Varando
os
pedágio
Crashing
the
tolls
Não
vão
me
pegar
They
will
not
catch
me
Escrevi
meu
nome
em
binário
I
wrote
my
name
in
binary
Pra
ser
fácil
decifrar
To
make
it
easy
to
understand
Eu
passo
o
tempo
I
passing
the
time
Fazendo
skr
de
Miura
Doing
skid
on
Miura
Vou
na
contra
mão
I
driving
on
opposite
side
of
the
road
Cortando
o
vento
igual
papel
Cutting
the
wind
like
paper
Varando
os
pedágio
Crashing
the
tolls
Não
vão
me
pegar
They
will
not
catch
me
Escrevi
meu
nome
em
binário
I
wrote
my
name
in
binary
Pra
ser
fácil
decifrar
To
make
it
easy
to
understand
Ela
passa
a
bunda
She
pass
the
ass
Mesmo
sem
saber
meu
nome
Even
without
knowing
my
name
Perícia
vai
achar
que
esse
quarto
é
de
neon
Investigation
will
think
that
this
room
is
neon
Genesis,
new
couture
Genesis,
new
couture
Góticas
fazendo
vídeo
tutorial
Goths
making
a
video
tutorial
De
industrial
dance
com
meu
som
Of
an
industrial
dance
with
my
song
Eu
passo
o
tempo
I
passing
the
time
Fazendo
skr
de
Miura
Doing
skid
on
Miura
Vou
na
contra
mão
I
driving
on
opposite
side
of
the
road
Cortando
o
vento
igual
papel
Cutting
the
wind
like
paper
Varando
os
pedágio
Crashing
the
tolls
Não
vão
me
pegar
They
will
not
catch
me
Escrevi
meu
nome
em
binário
I
wrote
my
name
in
binary
Pra
ser
fácil
decifrar
To
make
it
easy
to
understand
Eu
passo
o
tempo
I
passing
the
time
Fazendo
skr
de
Miura
Doing
skid
on
Miura
Vou
na
contra
mão
I
driving
on
opposite
side
of
the
road
Cortando
o
vento
igual
papel
Cutting
the
wind
like
paper
Varando
os
pedágio
Crashing
the
tolls
Não
vão
me
pegar
They
will
not
catch
me
Escrevi
meu
nome
em
binário
I
wrote
my
name
in
binary
Pra
ser
fácil
decifrar
To
make
it
easy
to
understand
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yung Buda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.