Yungeen Ace - Nonchalant - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nonchalant - Yungeen AceÜbersetzung ins Russische




Nonchalant
Безразличный
I said I'm sorry, I said I'm sorry, yeah
Я сказал, прости, я сказал, прости, да
Yeah, yeah
Да, да
For the robberies, why I set myself up, for a lot of robberies?
За ограбления, зачем я ввязался, за кучу ограблений?
Why I jump in front of a bullet when you ain't dyin' for me?
Зачем я бросаюсь под пули, когда ты за меня не умрешь?
Yeah, ay, ay, ay, ay (I need that vehicle now)
Да, эй, эй, эй, эй (Мне нужна эта тачка сейчас)
Babe, put the pussy on me (on me)
Детка, дай мне свою киску (дай мне)
Finna swim on the Michael Phelps (Phelps)
Сейчас буду плавать как Майкл Фелпс (Фелпс)
I'm deep in the streets (the streets), I'ma die in by myself (myself)
Я по уши в улицах улицах), я умру в одиночестве одиночестве)
She was beggin' me, "Please don't leave" (leave)
Она умоляла меня: "Пожалуйста, не уходи" (не уходи)
But I'm better off by myself (myself)
Но мне лучше одному (одному)
You want love like Adam and Eve
Ты хочешь любви как у Адама и Евы
But you're only dyin' for yourself (oh)
Но ты умираешь только за себя (о)
Tryna ride off in the bus, stop, baby, where you goin'? (Goin')
Пытаешься уехать на автобусе, стой, детка, куда ты собралась? (Собралась?)
And you ain't gotta act hard (you ain't gotta act hard), baby, what we doin'?
И тебе не нужно строить из себя крутую (не нужно строить из себя крутую), детка, что мы делаем?
I'm feeling so nonchalant, ah (uh, uh)
Я чувствую себя таким безразличным, а (у, у)
I'm feeling so nonchalant (yeah), yeah (yeah)
Я чувствую себя таким безразличным (да), да (да)
My emotions nonchalant
Мои эмоции безразличны
Heart's showin' that you're the one (that you're the one)
Сердце подсказывает, что ты та самая (что ты та самая)
Know it seems like I don't care, I promise, I do (I promise that I do)
Знаю, кажется, что мне все равно, обещаю, это не так (обещаю, что не так)
You don't know that I sacrifice for you, baby, I'd die for you (I'd die)
Ты не знаешь, чем я жертвую ради тебя, детка, я бы умер за тебя бы умер)
All these xan man, ain't right for you (not at all)
Все эти ксанаксы, это тебе не подходит (совсем нет)
Not wrong, but I tried for you (I'm tryin')
Не то чтобы неправильно, но я старался ради тебя стараюсь)
She wanna fussin' and fightin', stay on and argue
Она хочет ругаться и драться, постоянно спорить
But I ain't got the time for it (I ain't got time for it)
Но у меня нет на это времени меня нет на это времени)
I'm tryna do right, she just wanna bring up the past
Я пытаюсь все сделать правильно, а она просто хочет ворошить прошлое
I swear that it's mind-blowing (I swear that it's mind-blowing)
Клянусь, это просто взрывает мозг (клянусь, это просто взрывает мозг)
If you wanna blitch our relationship, off with the pal
Если ты хочешь разрушить наши отношения, прощай, подруга
What the fuck am I tryin' for? (What the fuck am I tryin' for?)
Ради чего, черт возьми, я стараюсь? (Ради чего, черт возьми, я стараюсь?)
I'm tryna tell you how I feel while I'm holdin' my tail
Я пытаюсь сказать тебе, что чувствую, поджав хвост
What the fuck is you cryin' for?
Из-за чего, черт возьми, ты плачешь?
But I wanna fix it, your love changed, you treat me different
Но я хочу все исправить, твоя любовь изменилась, ты относишься ко мне по-другому
You're the one I'm missin', and I'm bad, you keepin' your distance
Ты та, по которой я скучаю, а я плохой, ты держишь дистанцию
Tell me that I'm wrong, I'm tryna drink away all our problems (all our problems)
Скажи мне, что я неправ, я пытаюсь залить алкоголем все наши проблемы (все наши проблемы)
Tell me where I went wrong, I'm tired of tellin' you that I'm sorry
Скажи мне, где я ошибся, я устал извиняться перед тобой
(Tired of tellin' you that I'm sorry)
(Устал извиняться перед тобой)
Babe, put the pussy on me (on me)
Детка, дай мне свою киску (дай мне)
Finna swim on the Michael Phelps (Michael Phelps)
Сейчас буду плавать как Майкл Фелпс (Майкл Фелпс)
I'm deep in the streets (the streets, yeah), I'ma die in by myself (myself)
Я по уши в улицах улицах, да), я умру в одиночестве одиночестве)
She was beggin' me, "Please don't leave" (please)
Она умоляла меня: "Пожалуйста, не уходи" (пожалуйста)
But I'm better off by myself (I can swim)
Но мне лучше одному могу плавать)
You want love like Adam and Eve
Ты хочешь любви как у Адама и Евы
But you're only dyin' for yourself
Но ты умираешь только за себя
Tryna ride off in the bus, stop, baby, where you goin'? (Where you goin'?)
Пытаешься уехать на автобусе, стой, детка, куда ты собралась? (Куда ты собралась?)
And you ain't gotta act hard (you ain't gotta act hard), baby, what we doin'?
И тебе не нужно строить из себя крутую (не нужно строить из себя крутую), детка, что мы делаем?
I'm feeling so nonchalant, ah (uh, uh)
Я чувствую себя таким безразличным, а (у, у)
I'm feeling so nonchalant (yeah, yeah)
Я чувствую себя таким безразличным (да, да)





Autoren: Keyanta Bullard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.