Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            ジェリーフィッシュ (feat. ローラーガール)
Jellyfish (feat. Rollergirl)
                         
                        
                            
                                        連続した僕の夏休みは 
                            
                                        My 
                                        summer 
                                        break, 
                                        once 
                                        continuous, 
                            
                         
                        
                            
                                        やがて記憶回路のゲートで 
                            
                                        Eventually 
                                        became 
                                        fragmented 
                                        in 
                                        the 
                                        gates 
                                        of 
                                        my 
                                        memory回路, 
                            
                         
                        
                            
                                        いくつかに千切れて断続的な絵になったのです 
                            
                                        Tearing 
                                        into 
                                        several 
                                        disconnected 
                                        images. 
                            
                         
                        
                            
                                        銀河を旅する星の子らは 
                            
                                        The 
                                        star 
                                        children, 
                                        voyaging 
                                        through 
                                        the 
                                        galaxy, 
                            
                         
                        
                            
                                        パラソムニアのクラゲみたい 
                            
                                        Are 
                                        like 
                                        クラゲ 
                                        in 
                                        my 
                                        parasomnia 
                                        dreams, 
                            
                         
                        
                            
                                        抱えきれないくらいの歴史に浮かんでる 
                            
                                        Floating 
                                        in 
                                        an 
                                        unfathomable 
                                        history. 
                            
                         
                        
                            
                                        ぷかぷかと君は流れ 
                            
                                        You 
                                        drift 
                                        gently, 
                            
                         
                        
                            
                                        うたかたの如く消えて 
                            
                                        Fading 
                                        like 
                                        ephemera, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        また誰かの愛に触れて 
                            
                                        Then 
                                        brushed 
                                        by 
                                        someone's 
                                        love, 
                            
                         
                        
                            
                                        それは君を象るでしょう 
                            
                                        It 
                                        will 
                                        come 
                                        to 
                                        represent 
                                        you. 
                            
                         
                        
                            
                                        遠く深い水に揺蕩う君に 
                            
                                        To 
                                        you, 
                                        swaying 
                                        in 
                                        the 
                                        distant, 
                                        deep 
                                        waters, 
                            
                         
                        
                            
                                        どうかまた出会えますように 
                            
                                            I 
                                        pray 
                                        that 
                                        we 
                                        may 
                                        meet 
                                        again. 
                            
                         
                        
                            
                                        長い夏の朝に目覚め 
                            
                                        Awakening 
                                        on 
                                            a 
                                        long 
                                        summer 
                                        morning, 
                            
                         
                        
                            
                                        やがて歩き出すまで 
                            
                                        Until 
                                            I 
                                        begin 
                                        to 
                                        walk, 
                            
                         
                        
                            
                                        まばたきの間の一秒に君が作り上げている 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        blink 
                                        of 
                                        an 
                                        eye, 
                                        you 
                                        create 
                            
                         
                        
                            
                                        誰も知らない世界 
                            
                                            A 
                                        world 
                                        unknown 
                                        to 
                                        anyone. 
                            
                         
                        
                            
                                        僕の頭も知りたいみたい 
                            
                                        My 
                                        mind, 
                                        too, 
                                        seems 
                                        to 
                                        want 
                                        to 
                                        know; 
                            
                         
                        
                            
                                        網膜に焼きついた星々は遥か昔のストーリー 
                            
                                        The 
                                        stars 
                                        burned 
                                        into 
                                        my 
                                        retinas 
                                        are 
                                        the 
                                        stories 
                                        of 
                                        ages 
                                        past, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        パラパラとめくっては 
                            
                                        Flipped 
                                        through 
                                        page 
                                        by 
                                        page, 
                            
                         
                        
                            
                                        ぷかぷかと時は流れ 
                            
                                        Time 
                                        flows 
                                        gently, 
                            
                         
                        
                            
                                        穏やかな波に揺られ 
                            
                                        Rocked 
                                        by 
                                        the 
                                        waves, 
                            
                         
                        
                            
                                        また誰かの明日に触れて 
                            
                                        Once 
                                        more, 
                                        brushed 
                                        by 
                                        someone's 
                                        tomorrow, 
                            
                         
                        
                            
                                        いつか僕を象るでしょう 
                            
                                        Someday, 
                                        it 
                                        will 
                                        come 
                                        to 
                                        represent 
                                        me. 
                            
                         
                        
                            
                                        遠く深い水に揺蕩う君に 
                            
                                        To 
                                        you, 
                                        swaying 
                                        in 
                                        the 
                                        distant, 
                                        deep 
                                        waters, 
                            
                         
                        
                            
                                        どうかまた出会えますように 
                            
                                            I 
                                        pray 
                                        that 
                                        we 
                                        may 
                                        meet 
                                        again. 
                            
                         
                        
                            
                                        長い夏の朝に目覚め 
                            
                                        Awakening 
                                        on 
                                            a 
                                        long 
                                        summer 
                                        morning, 
                            
                         
                        
                            
                                        やがて歩き出すまで 
                            
                                        Until 
                                            I 
                                        begin 
                                        to 
                                        walk. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.