Yuri - El apagón - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El apagón - YuriÜbersetzung ins Russische




El apagón
Отключение электричества
Iba sola por la calle
Шла я одна по улице,
Cuando vino de prontopn apagón
Когда вдруг бац! отключили свет.
Vale mas que yo me calle
Лучше мне, пожалуй, промолчать
La aventura que a mi me sucedió
О том приключении, что случилось со мной.
Me tomaron por el talle
Меня схватили за талию,
Me llevaron al cubo de un Zaguán
Затащили в темноту подъезда.
Y en aquella oscura calle
И на той темной улице,
Ay, que me sucedió.
Ой, что же со мной случилось.
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.
Me quede muy quietecita en aquella
Замерла я тихонько в той
Terrible oscuridad
Ужасной темноте,
Y una mano ay! Ligerita
И чья-то рука, ой, легонько
Me palpo con confianza y libertad
Ощупала меня смело и свободно.
Si el peligro estaba arriba
Если опасность была наверху,
Acá abajo la cosa andaba peor
То внизу дела обстояли еще хуже.
Fue tan fuerte la ofensiva
Настолько сильным был натиск,
¡Ay!... Que me sucedió
Ой!... Что же со мной случилось.
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.
Y sin ver al enemigo en aquella terrible oscuridad
И не видя врага в той ужасной темноте,
Me quitaron el abrigo
С меня сняли пальто,
El sombrero y ... ¡que barbaridad!
Шляпу и... ну и дела!
Yo pensaba en el castigo
Я уже думала о наказании,
Que a aquel fresco enseguida le iba a dar
Которое я немедленно устрою этому нахалу,
Cuando encendieron las luces
Когда вдруг включили свет,
¡Ay!... era mi papa.
Ой!... Это был мой папа.
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.
Con el apagón... que cosas suceden (Ay ...
Когда свет отключают... что же творится (Ой...
Alguien que me diga que hay después de un apagon)
Кто-нибудь скажет мне, что происходит после отключения света?)
Que cosas suceden... con el apagón (Ay ... ay ... con el apagón)
Что же творится... когда свет отключают (Ой... ой... когда свет отключают)
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.
Con el apagón
Когда свет отключают
Que cosas suceden
Что же творится
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.
Con el apagón... que cosas suceden
Когда свет отключают... что же творится,
Que cosas suceden... con el apagón
Что же творится... когда свет отключают.





Autoren: E Cortazar, M Esperon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.