YuutaMusic - Outro Lado - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Outro Lado - YuutaMusicÜbersetzung ins Russische




Outro Lado
Другая сторона
Desse mundo eu conheço tão pouco
Об этом мире я знаю так мало,
Onde vivo tem
Где живу только
Eu e o meu Sensei
Я и мой Сенсей.
Com regras que eu devo seguir, se não
С правилами, которым я должна следовать, иначе
Sou pega por alguma maldição
Меня настигнет какое-нибудь проклятие.
O lado de fora é tão misterioso
Внешний мир такой загадочный,
Com histórias de um deus bom e um assustador
С историями о добром и страшном боге.
Mas tenho a sensação de que mentem pra mim
Но у меня такое чувство, что мне лгут,
Quebrar as regras vai me fazer alguém ruim?
Нарушение правил сделает меня плохим человеком?
Verdade
Правда,
quero a verdade
Я просто хочу знать правду.
Tarde
Поздно,
Tão tarde
Так поздно
Pra voltar
Чтобы вернуться.
O outro lado esconde um segredo que
Другая сторона скрывает секрет, который
Muitas vezes finjo que não vejo, mas
Я часто притворяюсь, что не вижу, но
Eu sei que tem algo de errado
Я знаю, что что-то не так.
O que do outro lado?
Что там, по ту сторону?
Me escondendo da verdade
Прячась от правды,
te peço que me fale
Я просто прошу тебя рассказать мне,
Antes que isso tudo acabe
Прежде чем все это закончится,
Dando algo de errado
Чем-то плохим.
Me conte a verdade
Расскажи мне правду,
Me conte a verdade
Расскажи мне правду.
Olhar
Взгляд
Nos seus olhos me lembra
В твои глаза напоминает мне
O que eu perdi muito tempo
То, что я потеряла давным-давно,
O que se foi entre momentos
То, что уже прошло сквозь мгновения,
Mas ainda presa aqui dentro
Но я все еще заперта здесь.
Tão bela a cor que irradia
Так прекрасен цвет, который излучаешь,
Não perca a dor que limita
Не теряй боль, которая ограничивает
Cada instante inseparável
Каждый миг неразделимый,
O Bem ou Mal inigualável
Добро или Зло неповторимое.
Nessa terra maldita
На этой проклятой земле
Sobrevivem os mais fracos
Выживают самые слабые,
A mente é o paraíso
Разум это рай
Pra quem foge do sentimento
Для тех, кто бежит от чувств,
Foge a todo momento
Бежит все время.
O outro lado
Другая сторона,
O outro lado
Другая сторона,
O outro lado
Другая сторона,
O outro lado
Другая сторона.
O outro lado esconde um segredo que
Другая сторона скрывает секрет, который
Muitas vezes finjo que não vejo, mas
Я часто притворяюсь, что не вижу, но
Eu sei que tem algo de errado
Я знаю, что что-то не так.
O que do outro lado?
Что там, по ту сторону?
Me escondendo da verdade
Прячась от правды,
te peço que me fale
Я просто прошу тебя рассказать мне,
Antes que isso tudo acabe
Прежде чем все это закончится,
Dando algo de errado
Чем-то плохим.
Me conte a verdade
Расскажи мне правду
Do outro lado
С другой стороны.
O outro lado esconde um segredo que
Другая сторона скрывает секрет, который
Eu sei que tem algo de errado
Я знаю, что что-то не так.
O que do outro lado?
Что там, по ту сторону?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.