Yuval Dayan - מי אוהב? - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

מי אוהב? - Yuval DayanÜbersetzung ins Russische




מי אוהב?
Кто любит?
המילים שלך, השתיקות שלי
Твои слова, мои молчания,
הפתקים על הדלת
Записки на двери,
המבט שלך
Твой взгляд,
כל השאר אבנים בדרך
Всё остальное - камни на пути.
המילים שלך, השתיקות שלי
Твои слова, мои молчания,
אין מקום ל"בערך"
Нет места для "примерно",
מפסידה לך
Проигрываю тебе,
מי אוהב? מי אוהב? מי יותר?
Кто любит? Кто любит? Кто больше?
מקופל בתוך הכיס
Сложенное в кармане,
המכתב שאז שלחת
Письмо, которое ты тогда послал,
הוא שומר עליי, שומר עליי
Оно хранит меня, хранит меня
ממלכודות של געגוע
От ловушек тоски.
מתפרקת מבפנים
Разрываюсь изнутри,
הבטחה שכבר זרקת
Обещание, которое ты уже бросил,
היא שמרה לי אז אוויר
Оно тогда сохранило мне воздух,
נקי כזה, שייך לך
Такой чистый, принадлежащий тебе.
המילים שלך, השתיקות שלי
Твои слова, мои молчания,
הפתקים על הדלת
Записки на двери,
המבט שלך
Твой взгляд,
כל השאר אבנים בדרך
Всё остальное - камни на пути.
המילים שלך, השתיקות שלי
Твои слова, мои молчания,
אין מקום ל"בערך"
Нет места для "примерно",
מפסידה לך
Проигрываю тебе,
מי אוהב? מי אוהב? מי יותר?
Кто любит? Кто любит? Кто больше?
חלקים מסתובבים
Части вращаются,
שני שלמים בתוך דף קרוע
Два целых внутри разорванного листа,
חצאים של אותו אחד
Половинки одного и того же,
פעימות של געגוע
Удары тоски.
לא נעים לי להגיד
Мне неудобно говорить,
לפעמים אני שוכחת
Иногда я забываю
להודות על מה שיש
Благодарить за то, что есть,
ויש כל כך הרבה, באמת
А есть так много, правда.
המילים שלך, השתיקות שלי
Твои слова, мои молчания,
הפתקים על הדלת
Записки на двери,
המבט שלך,
Твой взгляд,
כל השאר אבנים בדרך
Всё остальное - камни на пути.
המילים שלך, השתיקות שלי
Твои слова, мои молчания,
אין מקום ל"בערך"
Нет места для "примерно",
מפסידה לך
Проигрываю тебе,
מי אוהב? מי אוהב? מי יותר?
Кто любит? Кто любит? Кто больше?





Yuval Dayan - מי אוהב?
Album
מי אוהב?
Veröffentlichungsdatum
01-12-2019



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.