Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enna
kurai
naan
vaitthaen
kanne
В
чем
моя
вина,
я
подвел
тебя,
дорогая?
Enna
ninatu
valartthaen
unnai
О
чем
я
думал,
растя
тебя?
Khant
kanaum
veenai
poguma?
Неужели
увиденный
сон
пропадет
зря?
Enna
pigus
naan
sayden
kanne
Какую
ошибку
я
совершил,
дорогая?
Ennaip
bininde
edudden
unnai
Я
взял
тебя,
связав
себя
с
тобой.
Khant
kanaum
veenai
poguma?
Неужели
увиденный
сон
пропадет
зря?
Tanga
valiyal
tambhai
maghuma?
Разве
золотой
браслет
согреет?
Dotle
kuiandai
dookil
aduma?
Разве
дитя
в
колыбели
будет
спать
спокойно?
Tannai
dande
vaazhum
unnai
pole
yarum
Тех,
кто
живет,
отдавая
себя,
как
ты,
Conavill
kandaen
illaye
Я
не
видел
даже
во
сне.
Kadal
thoongum
aawm
netum
vaanin
neelam
Глубина
спящего
моря,
синева
бескрайнего
неба
–
Ellaam
sernthum
un
mun
konjame
Всё
это
вместе
перед
тобой
– лишь
малость.
Vizhi
nirai
chint
goodate
Пусть
глаза
не
наполняются
слезами,
Adhai
vidu
endrum
tangade
Оставь
это,
пусть
никогда
не
задерживается.
Ind
tiys
aardhuan
nirai
uruan
paths
mauan
Это
священное
пламя,
полная
форма,
путь
безмолвия.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raja Yuvan Shankar, Subramanian Thamarai
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.