Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother Song (From "Valimai")
Песня Матери (Из фильма "Валимай")
Naan
paarttha
mudhal
mugham
nee
Первое
лицо,
что
я
увидел
– ты
Naan
ketta
mudhal
kural
nee
Первый
голос,
что
я
услышал
– твой
Naan
mukarnt
mudhal
malarum
niye
Первый
цветок,
что
я
вдохнул
– тоже
ты
Naan
vaazhndha
mudhal
arai
nee
Моё
первое
жилище
– ты
Naan
varaint
mudhal
padam
nee
Первый
рисунок,
что
я
нарисовал
– ты
Naan
virumpia
mudhal
pennum
niye
Первая
женщина,
которую
я
полюбил
– тоже
ты
Chinungiabodhu
sirik
vaittai
Когда
я
капризничал,
ты
заставляла
меня
смеяться
Sinkues
valartu
batakk
vaittai
Ты
растила
меня
сильным,
как
льва
Chikras
ett
solli
koduttai
avalotu
thaan
Достигать
вершин
научила
меня
лишь
ты
Valarndavan
pola
therindalum
Хоть
я
и
кажусь
взрослым
Un
kannil
naanum
oru
kuiandai
В
твоих
глазах
я
всё
ещё
ребёнок
Imilukulle
adaikkaddai
asiotu
thaan
Под
своими
ресницами
ты
с
любовью
бережёшь
меня
Amma,
en
mughavari
nee
amma,
en
mudhal
vari
nee
amma
Мама,
мой
адрес
– ты,
мама,
моя
первая
строка
– ты,
мама
En
uyir
endrum
nee
amma
Моя
жизнь
навсегда
– ты,
мама
Niye
enakkena
bimantaye,
anaites
tantaye
Ты
словно
для
меня
рождена,
всё
отдала,
обняв
меня
En
ulagam
nee
en
taye
Мой
мир
– это
ты,
мама
моя
Un
vasam
enakku
valimay
tharum
Твоё
присутствие
даёт
мне
силу
Un
varts
enakku
veeram
tharum
Твои
слова
дают
мне
храбрость
Un
vallcain
mel
en
vatakin
varaindhu
vaittaye
На
своих
коленях
ты
начертала
путь
моей
жизни
Oru
dolvi
ennai
thodum
podhu
Когда
неудача
касается
меня
En
tolai
vandhu
thoduvaye
Ты
подходишь
и
касаешься
моего
плеча
Nee
dotatume
dodankidume
ellaam
maghume
От
твоего
прикосновения
всё
начинается,
всё
получается
Vidumuraiye
illaamal
thaai
velai
seygital
Без
выходных
и
отпусков
трудится
мать
Idaskana
kanikyay
naan
ennathan
taruvato?
Какой
же
дар
я
могу
преподнести
за
это?
Amma,
oh
amma,
amma
Мама,
о
мама,
мама
Amma,
en
mughavari
nee
amma,
en
mudhal
vari
nee
amma
Мама,
мой
адрес
– ты,
мама,
моя
первая
строка
– ты,
мама
En
uyir
endrum
nee
amma
Моя
жизнь
навсегда
– ты,
мама
Niye
enakkena
bimantaye,
anaites
tantaye
Ты
словно
для
меня
рождена,
всё
отдала,
обняв
меня
En
ulagam
nee
en
taye
Мой
мир
– это
ты,
мама
моя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yuvan Shankar Raja, S. Vigneshwar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.