Yuvan Shankar Raja feat. K.G. Ranjith - Adhigadhigo Neelo Daagi Undhi Simham - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Adhigadhigo Neelo Daagi Undhi Simham - Yuvan Shankar Raja , K.G. Ranjith Übersetzung ins Englische




Adhigadhigo Neelo Daagi Undhi Simham
Rise, Blue Goddess with a Lion's Roar
Adigadigo neelo daagi vundi simham
Arise, blue goddess with a lion's roar,
Nidura lechundo vetta aarambham
And when you awaken, the hunt begins.
Kanula kasi kalale thanaku aaharam
Your eyes gleam with death, your nourishment is slain.
Thana raktham thanake teerchada daaham
Your own blood quenches your thirst.
Adi epudu veyadu venukanja
When will you hunt again?
Epudaina munduke thana panjaa
Your claws are always ready to strike.
Maranamuke bhayapadithe
Why fear death?
Bhatukuta ika anavasaramu kadhara
Life is unnecessary, my queen.
Adigadigo neelo daagi vundi simham
Arise, blue goddess with a lion's roar,
Nidura lechundo vetta aarambham
And when you awaken, the hunt begins.
Kanula kasi kalale thanaku aaharam
Your eyes gleam with death, your nourishment is slain.
Thana raktham thanake teerchada daaham
Your own blood quenches your thirst.
Adi epudu veyadu venukanja
When will you hunt again?
Epudaina munduke thana panjaa
Your claws are always ready to strike.
Maranamuke bhayapadithe
Why fear death?
Bhatuku ika anavasaramu kadhara
Life is unnecessary, my queen.
Narakamu lo nuvvu unte
If you are in hell,
Narakadame nerchuko ra
Face the inferno.
Meda thegina ee theguva
This very moment is but a speck of dust,
Eppudika vadalaku ra
How can you chase a whirlwind?
Dhanusukenni vompulunna
Like arrows that pierce the sky,
Baanamulu thinnagundu
Your thoughts are innumerate.
Manasukila malupulunna
Like the petals of a flower that fade,
Chethalatho doosukellara
Your hopes wither in the wind.
Nesthamevadu ledu ikkada
There is no sanctuary here,
Shatruvevadu ledu ikkada
There are no enemies here.
Ika nuvve neeku nesthamo
You are your own refuge,
Inka nuvve neeku shathruvo
And you are your own adversary.
Maranamuke bhayapadithe
Why fear death?
Bhatukuta ika anavasaramu kadhara
Life is unnecessary, my queen.
Pidikili lo undi pidugu
One drop of rain holds a thunderbolt,
Adugulaku gundeladhuru
A mere spark can ignite a wildfire.
Nuvvu kodithe evadaina
If you strike, even gently,
Noorellu maravaru ra
The flames will consume all.
Pootakoka chaavu chudu
Contemplate death's embrace,
Rojukoka janmanethu
For it is a daily birth.
Thana venaka thanu unte
Follow the path behind you,
Vennu potu undadhu ra
And you will find no regret.
Nee gayam ninnu sadupu ra
Free yourself from the pursuit,
Aa sadupe ninnu gadupu ra
And embrace the allure.
Nee gamyam nuvvu avva ra
Your destination is within you,
Ninnu evadu andukodu ra
Who can take that from you?
Maranamuke bhayapadithe
Why fear death?
Bhatukuta ika anavasaramu kadhara
Life is unnecessary, my queen.





Autoren: Anantha Sriram, Yuvanshankar Raja


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.