Yuvan Shankar Raja feat. Javed Ali & K. S. Chithra - Chhoti Chhoti Aankhen - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Chhoti Chhoti Aankhen - K. S. Chithra , Javed Ali , Yuvanshankar Raja Übersetzung ins Russische




Chhoti Chhoti Aankhen
Маленькие глазки
Chhoti-choori aankhein muskaaein
Маленькие-маленькие глазки улыбаются
Maa banne ki khushi laaye
Радость материнства приносят
Chhote-chhote qadamon ki aahat
Топот маленьких-маленьких ножек
Kaanon mein ras koi ghul jaaye
Словно сладость в ушах растворяется
Sona, kabhi duuri na ho ye dobara
Золотая моя, пусть разлуки больше не будет вновь
Munna, har maa ki aankhon ka hai taara
Сынок, зеница ока каждой матери
Aapas mein pyaar rahe, khushiyon ki dhaar rhe
Пусть любовь будет между нами, пусть течет поток счастья
Palkon ki dhundh mite, tim-tim ho taqdeer ke taare
Пусть туман с ресниц сойдет, пусть мерцают звезды судьбы
Tujhse mera jeewan har-pal gulzaar rahe
С тобой моя жизнь каждый миг цветет
Ab to tere kaaran ghar aayi hain aaj bahaarein
Теперь из-за тебя сегодня в дом пришла весна
Chhoti-choori aankhein muskaaein
Маленькие-маленькие глазки улыбаются
Maa banne ki khushi laaye
Радость материнства приносят
Chhote-chhote qadamon ki aahat
Топот маленьких-маленьких ножек
Kaanon mein ras koi ghul jaaye
Словно сладость в ушах растворяется
Dooji baarish ki boondein jaise jhilmil saaf lage
Как капли второго дождя, что сверкают чистотой
Aisa ye dooja janam meri aankhon ko ye khwaaab lage
Такое это второе рождение, моим глазам кажется сном
Jang ke maidaan main apno ka saath jawab lage
На поле битвы поддержка близких кажется ответом
Khanjar pe ambar ko rakh doon to gulaab lage lab
Если небо на кинжал положу, твои губы покажутся розой
Lab the patthar mere, khamoshi andhere
Мои губы были камнем, тишина была тьмой
Toota-toora dil tha, tum pyaar ke geet se behlaye
Сердце было разбито, ты успокоила его песнями любви
Aapas mein pyaar rhe, khushiyon ki dhaar rhe
Пусть любовь будет между нами, пусть течет поток счастья
Palkon ki dhundh mite, tim-tim ho taqdeer ke taare
Пусть туман с ресниц сойдет, пусть мерцают звезды судьбы
Ae mehjabeen, aafreen, dekha jise tha kahin
О луноликая, прекрасная, которую я где-то видел
Wo gul-badan, gul-nasheen tu to nahi, tu to nahi
Та, с телом цветка, сидящая среди роз, не ты ли это, не ты ли?
Bachhpan ka wo pyaar jo dil me chhupa tha kahin
Та детская любовь, что была спрятана где-то в сердце
Wo ishq ki roshni tu to nahi, tu to nahi
Тот свет любви - не ты ли это, не ты ли?
Are, mere dil mein tu aai kisi ek parinde sa
Эй, в мое сердце ты вошла, словно птица
Bas gai dil mein tu mere barson baashinde sa
Поселилась ты в моем сердце, как давний его житель
Aaja, beete kal mein jeete hain
Приди, давай проживем вчерашний день
Aaja, chaahat ke ambar chhute hain
Приди, коснемся небес желания
Chhoti-choori aankhein muskaaein
Маленькие-маленькие глазки улыбаются
Maa banne ki khushi laaye
Радость материнства приносят
Chhote-chhote qadamon ki aahat
Топот маленьких-маленьких ножек
Kaanon mein ras koi ghul jaaye
Словно сладость в ушах растворяется





Autoren: Yuvan Shankar Raja, Raqueeb Alam


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.