Yves Jamait - J'me casse - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

J'me casse - Yves JamaitÜbersetzung ins Deutsche




J'me casse
Ich hau ab
T'es pas quand t'es
Du bist nicht da, wenn du da bist
Je suis tout transparent
Ich bin ganz transparent
Ton regard me voit pas
Dein Blick sieht mich nicht
Tu respires comme tu mens
Du atmest, wie du lügst
Si on faisait semblant
Wenn wir nur so tun würden
Moi j'ai pas fait le tour
Ich bin damit noch nicht durch
Tout est si différent
Alles ist so anders
Dans tes yeux mon amour
In deinen Augen, meine Liebe
Est-ce moi ou bien toi qui me trompe
Bin ich es oder bist du es, die mich täuscht
Je suis fragile le temps passe
Ich bin zerbrechlich, die Zeit vergeht
Puisqu'il faut que l'un de nous deux rompe
Da einer von uns beiden Schluss machen muss
Si tu me laisses tomber, je me casse
Wenn du mich fallen lässt, hau ich ab
Il était une fois
Es war einmal
Et c'était la dernière
Und es war das letzte Mal
Je sais qu'on ne peut pas
Ich weiß, dass man nicht kann
Faire demain d'un hier
Aus einem Gestern ein Morgen machen
Quand la nuit est sans lune
Wenn die Nacht ohne Mond ist
Plus rien à décrocher
Gibt's nichts mehr zum Herunterholen
Plus de raison aucune
Keinen Grund mehr
A laquelle s'accrocher
An den man sich klammern könnte
Est-ce moi ou bien toi qui me trompe
Bin ich es oder bist du es, die mich täuscht
Je suis fragile le temps passe
Ich bin zerbrechlich, die Zeit vergeht
Puisqu'il faut que l'un de nous deux rompe
Da einer von uns beiden Schluss machen muss
Si tu me laisses tomber, je me casse
Wenn du mich fallen lässt, hau ich ab
Tu m'ignores, tu me fuis
Du ignorierst mich, du fliehst vor mir
Le décor, est tout gris
Die Kulisse ist ganz grau
Dans ta tête
In deinem Kopf
Reste encore, je supplie
Bleib noch, ich flehe dich an
Les remords font du bruit
Die Gewissensbisse machen Lärm
Dans ma tête
In meinem Kopf
Ne me lâche pas, je tombe bas, je suis fragile le temps passe
Lass mich nicht los, ich falle tief, ich bin zerbrechlich, die Zeit vergeht
Je tombe des nues je n'en peux plus, il se peut que je me ramasse
Ich falle aus allen Wolken, ich kann nicht mehr, es kann sein, dass ich hart aufschlage
Est-ce moi ou bien toi qui me trompe
Bin ich es oder bist du es, die mich täuscht
Je suis fragile le temps passe
Ich bin zerbrechlich, die Zeit vergeht
Puisqu'il faut que l'un de nous deux rompe
Da einer von uns beiden Schluss machen muss
Si tu me laisses tomber, si tu me laisses tomber je me casse
Wenn du mich fallen lässt, wenn du mich fallen lässt, hau ich ab
Si tu posais un peu
Wenn du nur ein wenig
Ta joue sur mon épaule
Deine Wange auf meine Schulter legen würdest
Je me sentirais deux
Würde ich mich zu zweit fühlen
Tout seul on est pas drôle
Allein ist es nicht lustig
Ce regard qui fout l'camp
Dieser Blick, der verschwindet
Et me manque déjà
Und mir schon fehlt
J'essaierai de faire sans
Ich werde versuchen, ohne ihn auszukommen
Mais pas sans les dégâts
Aber nicht ohne Schaden
Est-ce moi ou bien toi qui me trompe
Bin ich es oder bist du es, die mich täuscht
Je suis fragile le temps passe
Ich bin zerbrechlich, die Zeit vergeht
Puisqu'il faut que l'un de nous deux
Da einer von uns beiden
Rompe
Schluss machen muss
Si tu me laisses tomber
Wenn du mich fallen lässt
Est-ce moi ou bien toi qui me trompe
Bin ich es oder bist du es, die mich täuscht
Je suis fragile le temps passe
Ich bin zerbrechlich, die Zeit vergeht
Puisqu'il faut que l'un de nous deux rompe
Da einer von uns beiden Schluss machen muss
Si tu me laisses tomber
Wenn du mich fallen lässt
Est-ce moi ou bien toi qui me trompe
Bin ich es oder bist du es, die mich täuscht
Je suis fragile le temps passe
Ich bin zerbrechlich, die Zeit vergeht
Puisqu'il faut que l'un de nous deux rompe
Da einer von uns beiden Schluss machen muss
Si tu me laisses tomber, si tu me laisses tomber je me casse
Wenn du mich fallen lässt, wenn du mich fallen lässt, hau ich ab





Autoren: Yves Jamait


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.