Yves Montand - À bicyclette (Live à l'Olympia / 1981) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




À bicyclette (Live à l'Olympia / 1981)
На велосипеде (Живое выступление в Олимпии / 1981)
Quand on partait de bon matin
Когда мы рано утром выезжали,
Quand on partait sur les chemins
Когда мы отправлялись в путь,
A bicyclette
На велосипеде,
Nous? tions quelques bons copains
Нас, добрых приятелей, было несколько,
Y avait Fernand y avait Firmin
Был Фернан, был Фирмен,
Y avait Francis et S? bastien
Был Франсис и Себастьян,
Et puis Paulette
И еще Полетт,
On? tait tous amoureux d'elle
Мы все были в неё влюблены,
On se sentait pousser des ailes
Мы чувствовали, что у нас растут крылья,
A bicyclette
На велосипеде.
Sur les petits chemins de terre
По маленьким грунтовым дорожкам,
On a souvent v? cu l'enfer
Мы часто переживали ад,
Pour ne pas mettre pied? terre
Чтобы не касаться земли ногами,
Devant Paulette
Перед Полетт.
Faut dire qu'elle y mettait du c? ur
Надо сказать, что она старалась изо всех сил,
C'? tait la fille du facteur
Ведь она была дочкой почтальона,
A bicyclette
На велосипеде.
Et depuis qu'elle avait huit ans
И с тех пор, как ей исполнилось восемь,
Elle avait fait en le suivant
Она, следуя за ним,
Tous les chemins environnants
Изъездила все окрестные дороги,
A bicyclette
На велосипеде.
Quand on approchait la rivi? re
Когда мы подъезжали к реке,
On d? posait dans les foug? res
Мы оставляли в папоротниках
Nos bicyclettes
Наши велосипеды.
Puis on se roulait dans les champs
Потом мы валялись в полях,
Faisant na? tre un bouquet changeant
Создавая переливающийся букет
De sauterelles, de papillons
Из кузнечиков, бабочек
Et de rainettes
И лягушек.
Quand le soleil? l'horizon
Когда солнце на горизонте
Profilait sur tous les buissons
Рисовало на всех кустах
Nos silhouettes
Наши силуэты,
On revenait fourbus contents
Мы возвращались усталые, но довольные,
Le c? ur un peu vague pourtant
С немного грустным сердцем, всё же,
De n'? tre pas seul un instant
Оттого, что не были ни на миг одни
Avec Paulette
С Полетт.
Prendre furtivement sa main
Взять украдкой её за руку,
Oublier un peu les copains
Забыть немного про друзей,
La bicyclette
Про велосипед.
On se disait c'est pour demain
Мы говорили себе: "Это на завтра,
J'oserai, j'oserai demain
Я решусь, я решусь завтра,
Quand on ira sur les chemins
Когда мы поедем по дорогам
A bicyclette
На велосипеде".
(Merci? annick pour cettes paroles)
(Спасибо Анник за эти слова)





Autoren: Francis Lai, Pierre Barouh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.