Yves Simon - Bye bye mon amour - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Bye bye mon amour - Yves SimonÜbersetzung ins Englische




Bye bye mon amour
Bye bye my love
La porte claque, il reste comme un parfum derrière elle,
Door slams, scent lingers behind her,
Une caresse d'absence, Number 5 de Chanel
A caress of absence, Chanel Number 5
Bye bye mon amour
Bye bye my love
Bye bye mon amour
Bye bye my love
Dans le taxi le cuir effleure, effleure l'intérieur
In the cab, leather grazes, grazes the inside
De ses cuisses blanches cernées de noir autour de son cœur
Of her white thighs circled in black around her heart
Bye bye mon amour
Bye bye my love
Bye bye mon amour
Bye bye my love
La jeune femme qui porte les traces de mes mains sur sa peau,
The young woman who bears the marks of my hands on her skin,
Caresse l'ébonite noire d'un téléphone et raccroche sans un mot
Caresses the black ebony of a telephone and hangs up without a word
Bye bye mon amour
Bye bye my love
Bye bye mon amour
Bye bye my love
Et sa silhouette se glisse dans la nuit, un parfum derrière elle,
And her silhouette melts into the night, a scent lingering behind her,
Caresse de silence, d'absence et d'oubli, Number 5 de Chanel
Cares of silence, absence and forgetfulness, Chanel Number 5
Bye bye mon amour
Bye bye my love
Bye bye mon amour
Bye bye my love





Autoren: Yves Simon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.