Yves Simon - Un jour on dit - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Un jour on dit - Yves SimonÜbersetzung ins Englische




Un jour on dit
One Day They Say
Un jour on dit que tout se fige
One day they'll say that everything's frozen
Qu′la passion n'est plus un vertige
That passion is no longer a thrill
Un jour on dit que les amours
One day they'll say that loves
Ne dureront que quelques jours
Will only last a few days
Un jour on dit que les visages
One day they'll say that faces
Restent immobiles, doivent rester sages
Remain immobile, must stay wise
Un jour on dit que le désir
One day they'll say that desire
N′a plus un seul mot à dire
No longer has a word to say
Mais moi, je sais que les vertiges
But I know that thrills
Sont les seuls dieux à aimer
Are the only gods to love
Je sais bien qu'ils nous obligent
I know well that they force us
À tout recommencer
To start all over again
Un jour on dit qu'les éternelles,
One day they'll say that the eternals
Ces fleurs si blanches et immortelles,
Those flowers so white and immortal
Doivent se flétrir, laisser la place
Must wither, make way
À d′autres fleurs qui les remplacent
For other flowers to replace them
Un jour on dit que la tendresse
One day they'll say that tenderness
A pris le pas sur l′allégresse,
Has taken precedence over joy
Qui saura jamais si les pleurs
Who will ever know if tears
Sont les vestiges du bonheur?
Are the remnants of happiness?
Mais moi, je sais que les vertiges
But I know that thrills
Sont les seuls dieux à aimer
Are the only gods to love
Je sais bien qu'ils nous obligent
I know well that they force us
À tout recommencer
To start all over again
Mais moi, je sais que les vertiges
But I know that thrills
Sont les seuls dieux à aimer
Are the only gods to love
Je sais bien qu′ils nous obligent
I know well that they force us
À tout recommencer
To start all over again
Un jour on sait que les honneurs
One day one knows that honors
Ne remplaceront pas le bonheur
Will not replace happiness
Que les sourires ne masquent plus
That smiles no longer hide
Les amours qui ont disparu
The loves that have disappeared
Un jour on dit que tout se fige
One day they'll say that everything's frozen
Qu'la passion n′est plus un vertige
That passion is no longer a thrill
Un jour on dit que les amours
One day they'll say that loves
Ne dureront que quelques jours
Will only last a few days
Un jour on dit que les visages
One day they'll say that faces
Restent immobiles, doivent rester sages
Remain immobile, must stay wise
Un jour on dit que le désir
One day they'll say that desire
N'a plus un seul mot à dire.
No longer has a word to say.





Autoren: Yves Simon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.