Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
c'est
des
petits
refrains,
des
grands
ponts
Yeah,
es
sind
kleine
Refrains,
große
Brücken
Qui
vont
m'permettre
d'aller
en
tour
Die
es
mir
erlauben
werden,
auf
Tour
zu
gehen
Dire
qu'à
une
époque,
j'mettais
des
crampons
pour
aller
en
cours
Zu
sagen,
dass
ich
damals
Stollenschuhe
trug,
um
zum
Unterricht
zu
gehen
J'avais
un
big
sac,
des
big
rêves
Ich
hatte
eine
große
Tasche,
große
Träume
Maintenant,
des
soucis
qu'j't'explique
as-p
Jetzt
Sorgen,
die
ich
dir
nicht
erkläre
Qu'j't'expliquerai
dans
un
autre
projet
ou
jamais
Die
ich
dir
in
einem
anderen
Projekt
oder
nie
erklären
werde
Si
j'm'arrête
avant,
si
j'suis
trop
usé
par
le
buz
Wenn
ich
vorher
aufhöre,
wenn
ich
zu
erschöpft
bin
vom
Rummel
Ou
j'vois
qu'ça
a
usé
maman,
merde
Oder
ich
sehe,
dass
es
Mama
erschöpft
hat,
verdammt
Si
ç'a
usé
maman,
merde
Wenn
es
Mama
erschöpft
hat,
verdammt
Y
a
plus
d'cool-al
dans
la
boiss'
Es
ist
kein
Cool-Aid
mehr
im
Getränk
J'me
sens
plutôt
mal
dans
la
chance
Ich
fühle
mich
ziemlich
schlecht
im
Glück
Mais
qu'est-c'que
j'suis
bien
dans
ma
poisse
Aber
wie
wohl
ich
mich
in
meinem
Unglück
fühle
Qu'est-c'que
j'suis
bien
dans
ma
chambre
Wie
wohl
ich
mich
in
meinem
Zimmer
fühle
J'aimerais
lui
dire
"je
t'aime"
quand
je
la
croise
Ich
würde
ihr
gerne
sagen
"Ich
liebe
dich",
wenn
ich
sie
treffe
Les
mêmes
khos
depuis
la
troisième,
pourquoi
faudrait
qu'ça
change?
Dieselben
Kumpel
seit
der
neunten
Klasse,
warum
sollte
sich
das
ändern?
D'après
les
haineux,
y
a
qu'moi
qui
fais
des
fautes
Laut
den
Hatern
bin
nur
ich
derjenige,
der
Fehler
macht
La
rigueur,
je
l'ai,
y
a
qu'le
sommeil
qui
m'fait
défaut,
yeah
Die
Strenge,
die
habe
ich,
nur
der
Schlaf
fehlt
mir,
yeah
Même
si
j'me
dis
qu'j'suis
con
des
fois
Auch
wenn
ich
mir
manchmal
sage,
dass
ich
dumm
bin
Au
fond
j'sais
que
sur
la
prod
j'suis
technique
comme
Jermain
Defoe
Im
Grunde
weiß
ich,
dass
ich
auf
der
Produktion
technisch
wie
Jermain
Defoe
bin
J'ai
toujours
voulu
faire
comme
mes
idoles
Ich
wollte
immer
das
tun,
was
meine
Idole
taten
J'rentrais
l'maillot
dans
mon
short,
toujours
un
ballon
quand
on
sort
Ich
steckte
das
Trikot
in
meine
Shorts,
immer
einen
Ball
dabei,
wenn
wir
rausgingen
Quand
j'capte
mes
reufs,
j'sais
qu'toujours
j'rigole
Wenn
ich
meine
Kumpel
treffe,
weiß
ich,
dass
ich
immer
lache
Même
si
c'est
pas
long
quand
on
sort
Auch
wenn
es
nicht
lange
ist,
wenn
wir
rausgehen
Elle
va
m'cher-lâ
pour
les
cances-va
Sie
wird
mich
für
die
Ferien
verlassen
C'est
mieux
que
j'y
pense
pas
Es
ist
besser,
wenn
ich
nicht
daran
denke
J'ai
des
shows
à
cramer,
j'ai
des
sous
à
gagner
Ich
habe
Shows
zu
rocken,
ich
habe
Geld
zu
verdienen
J'pense
à
mamie
sur
un
transat
Ich
denke
an
Oma
auf
einer
Sonnenliege
Ses
rides
augmentent
comme
la
fréquence
d'mes
transac'
Ihre
Falten
nehmen
zu
wie
die
Häufigkeit
meiner
Transaktionen
Toute
l'année
sur
les
grands
axes,
putain
d'merde
Das
ganze
Jahr
auf
den
großen
Achsen,
verdammt
noch
mal
J'suis
bien
dans
l'son
Ich
fühle
mich
wohl
im
Sound
J'veux
une
montre
avec
des
diamants
dessus
Ich
will
eine
Uhr
mit
Diamanten
drauf
Un
tas
d'mensonges
avancés,
j'vois
qu'mes
parents
s'usent
Ein
Haufen
Lügen,
ich
sehe,
dass
meine
Eltern
sich
abnutzen
Y
a
plus
d'filets
sur
les
poteaux
Es
gibt
keine
Netze
mehr
an
den
Pfosten
C'est
pour
moi
qu'mamy
prie,
moi,
j'me
fais
pas
prier
pour
mes
potos
Oma
betet
für
mich,
ich
lasse
mich
nicht
für
meine
Kumpel
bitten
Ceux
qu'j'vois
comme
mes
bros,
à
qui
j'raconte
mes
problèmes
Die,
die
ich
als
meine
Brüder
sehe,
denen
ich
meine
Probleme
erzähle
Y
en
a,
j'crois
qu'on
s'est
quitté
trop
tôt
Es
gibt
welche,
ich
glaube,
wir
haben
uns
zu
früh
getrennt
Maintenant
les
'blèmes,
j'les
visser
dans
des
tracks
Jetzt
schraube
ich
die
Probleme
in
Tracks
Pendant
qu'ils
me
manquent
comme
l'époque
où
on
riait
sur
les
photos
Während
sie
mir
fehlen,
wie
die
Zeit,
als
wir
über
die
Fotos
lachten
Peut-être
bien
que
c'est
le
dernier
projet
Vielleicht
ist
das
das
letzte
Projekt
Ouais,
en
vrai,
qui
sait?
Ja,
im
Ernst,
wer
weiß?
Si
j'trouve
le
temps
long
Wenn
mir
die
Zeit
lang
wird
J'raccroche
les
crampons,
j'attendrai
pas
l'sifflet
Hänge
ich
die
Stollenschuhe
an
den
Nagel,
ich
werde
nicht
auf
den
Pfiff
warten
À
force,
j'aurai
plus
rien,
plus
rien
à
dire
Irgendwann
werde
ich
nichts
mehr,
nichts
mehr
zu
sagen
haben
Mais
les
sommes
m'attirent
Aber
die
Summen
ziehen
mich
an
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lilchick
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.