Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GRAND PONT
GRAND PONT (BIG BRIDGE)
Yeah,
c'est
des
petits
refrains,
des
grands
ponts
Yeah,
these
are
small
choruses,
big
bridges
Qui
vont
m'permettre
d'aller
en
tour
That
will
allow
me
to
go
on
tour
Dire
qu'à
une
époque,
j'mettais
des
crampons
pour
aller
en
cours
To
think
that
at
one
time,
I
wore
cleats
to
go
to
class
J'avais
un
big
sac,
des
big
rêves
I
had
a
big
bag,
big
dreams
Maintenant,
des
soucis
qu'j't'explique
as-p
Now,
worries
that
I'll
explain
to
you,
babe
Qu'j't'expliquerai
dans
un
autre
projet
ou
jamais
That
I'll
explain
to
you
in
another
project
or
never
Si
j'm'arrête
avant,
si
j'suis
trop
usé
par
le
buz
If
I
stop
before,
if
I'm
too
worn
out
by
the
buzz
Ou
j'vois
qu'ça
a
usé
maman,
merde
Or
I
see
that
it's
worn
out
mom,
shit
Si
ç'a
usé
maman,
merde
If
it's
worn
out
mom,
shit
Y
a
plus
d'cool-al
dans
la
boiss'
There's
no
more
cool
in
the
drink
J'me
sens
plutôt
mal
dans
la
chance
I
feel
rather
bad
in
luck
Mais
qu'est-c'que
j'suis
bien
dans
ma
poisse
But
how
good
I
feel
in
my
bad
luck
Qu'est-c'que
j'suis
bien
dans
ma
chambre
How
good
I
feel
in
my
room
J'aimerais
lui
dire
"je
t'aime"
quand
je
la
croise
I'd
like
to
tell
her
"I
love
you"
when
I
see
her
Les
mêmes
khos
depuis
la
troisième,
pourquoi
faudrait
qu'ça
change?
The
same
guys
since
eighth
grade,
why
should
it
change?
D'après
les
haineux,
y
a
qu'moi
qui
fais
des
fautes
According
to
the
haters,
I'm
the
only
one
who
makes
mistakes
La
rigueur,
je
l'ai,
y
a
qu'le
sommeil
qui
m'fait
défaut,
yeah
Rigor,
I
have
it,
it's
only
sleep
that
I
lack,
yeah
Même
si
j'me
dis
qu'j'suis
con
des
fois
Even
if
I
tell
myself
I'm
stupid
sometimes
Au
fond
j'sais
que
sur
la
prod
j'suis
technique
comme
Jermain
Defoe
Deep
down
I
know
that
on
the
beat
I'm
technical
like
Jermain
Defoe
J'ai
toujours
voulu
faire
comme
mes
idoles
I
always
wanted
to
be
like
my
idols
J'rentrais
l'maillot
dans
mon
short,
toujours
un
ballon
quand
on
sort
I
tucked
my
jersey
into
my
shorts,
always
a
ball
when
we
go
out
Quand
j'capte
mes
reufs,
j'sais
qu'toujours
j'rigole
When
I
catch
up
with
my
bros,
I
know
I
always
laugh
Même
si
c'est
pas
long
quand
on
sort
Even
if
it's
not
long
when
we
go
out
Elle
va
m'cher-lâ
pour
les
cances-va
She's
gonna
ditch
me
for
the
holidays
C'est
mieux
que
j'y
pense
pas
It's
better
if
I
don't
think
about
it
J'ai
des
shows
à
cramer,
j'ai
des
sous
à
gagner
I
have
shows
to
burn,
I
have
money
to
earn
J'pense
à
mamie
sur
un
transat
I
think
of
grandma
on
a
deck
chair
Ses
rides
augmentent
comme
la
fréquence
d'mes
transac'
Her
wrinkles
increase
like
the
frequency
of
my
transactions
Toute
l'année
sur
les
grands
axes,
putain
d'merde
All
year
on
the
highways,
damn
it
J'suis
bien
dans
l'son
I
feel
good
in
the
sound
J'veux
une
montre
avec
des
diamants
dessus
I
want
a
watch
with
diamonds
on
it
Un
tas
d'mensonges
avancés,
j'vois
qu'mes
parents
s'usent
A
bunch
of
lies
put
forward,
I
see
my
parents
wearing
out
Y
a
plus
d'filets
sur
les
poteaux
There
are
no
more
nets
on
the
posts
C'est
pour
moi
qu'mamy
prie,
moi,
j'me
fais
pas
prier
pour
mes
potos
It's
for
me
that
grandma
prays,
me,
I
don't
need
to
be
asked
to
pray
for
my
friends
Ceux
qu'j'vois
comme
mes
bros,
à
qui
j'raconte
mes
problèmes
The
ones
I
see
as
my
bros,
to
whom
I
tell
my
problems
Y
en
a,
j'crois
qu'on
s'est
quitté
trop
tôt
Some
of
them,
I
think
we
left
too
soon
Maintenant
les
'blèmes,
j'les
visser
dans
des
tracks
Now
the
problems,
I
screw
them
into
tracks
Pendant
qu'ils
me
manquent
comme
l'époque
où
on
riait
sur
les
photos
While
I
miss
them
like
the
times
we
laughed
in
photos
Peut-être
bien
que
c'est
le
dernier
projet
Maybe
this
is
the
last
project
Ouais,
en
vrai,
qui
sait?
Yeah,
really,
who
knows?
Si
j'trouve
le
temps
long
If
I
find
the
time
long
J'raccroche
les
crampons,
j'attendrai
pas
l'sifflet
I'll
hang
up
my
cleats,
I
won't
wait
for
the
whistle
À
force,
j'aurai
plus
rien,
plus
rien
à
dire
Eventually,
I'll
have
nothing
left,
nothing
left
to
say
Mais
les
sommes
m'attirent
But
the
sums
attract
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lilchick
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.