Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ystävyyden Haudalla
Auf dem Grab der Freundschaft
Syksy
peittyi
pilviin
lyijynraskaisiin
Der
Herbst
hüllte
sich
in
bleischwere
Wolken
Taisteluni
tiensä
löysi
loppupäätelmiin
Mein
Kampf
fand
seinen
Weg
zum
Abschluss
Oon
kyllin
synkistellyt,
kyllin
häilynyt
Ich
habe
genug
gegrübelt,
genug
geschwankt
Kappaleiksi
itseäni
kyllin
repinyt
Mich
selbst
genug
in
Stücke
gerissen
Meissä
ei
oo
miestä
yhteiseen
matkaan
maalliseen
In
uns
steckt
nicht
die
Kraft
für
eine
gemeinsame
irdische
Reise,
Miestä
nuorukaisten
otsan
kirkkauteen
Die
Kraft
für
die
strahlende
Stirn
der
Jugend,
Ei
se
enää
kestä,
ei
se
kärsi
kaikkea
Es
hält
nicht
mehr
stand,
es
erträgt
nicht
alles
Ei
jää
katoamatta,
ei
ees
jaksa
toivoa
Es
wird
nicht
bestehen
bleiben,
hat
nicht
mal
die
Kraft
zu
hoffen
Ei
se
enää
kestä,
on
aika
luopua
Es
hält
nicht
mehr
stand,
es
ist
Zeit
aufzugeben
Murhe
nautittava
yksin
raakana
Der
Kummer
muss
allein
und
roh
ertragen
werden
Ystävyyden
haudalla
Auf
dem
Grab
der
Freundschaft
Paljon
meni
hyvin,
liikaa
huonommin
Vieles
lief
gut,
zu
vieles
schlechter
Yhteistä
ei
jätetä
niin,
aina
palasin
Gemeinsames
lässt
man
nicht
einfach
so
zurück,
ich
kehrte
immer
zurück
Oon
kyllin
ymmärtänyt,
kyllin
kysellyt
Ich
habe
genug
verstanden,
genug
gefragt
Viimeisetkin
voimanrippeet
kasaan
riipinyt
Auch
die
letzten
Kraftreste
zusammengekratzt
Meissä
ei
oo
miestä
yhteiseen
suureen
kaikkeuteen
In
uns
steckt
nicht
die
Kraft
für
das
gemeinsame
große
Ganze,
Miestä
nuorukaisten
voimain
koitokseen
Die
Kraft
für
den
Wettstreit
der
Kräfte
der
Jugend,
Ei
se
enää
kestä,
ei
se
kärsi
kaikkea
Es
hält
nicht
mehr
stand,
es
erträgt
nicht
alles
Ei
jää
katoamatta,
ei
ees
jaksa
toivoa
Es
wird
nicht
bestehen
bleiben,
hat
nicht
mal
die
Kraft
zu
hoffen
Ei
se
enää
kestä,
on
aika
luopua
Es
hält
nicht
mehr
stand,
es
ist
Zeit
aufzugeben
Murhe
nautittava
yksin
raakana
Der
Kummer
muss
allein
und
roh
ertragen
werden
Ystävyyden
haudalla
Auf
dem
Grab
der
Freundschaft
Ei
se
enää
kestä,
ei
se
kärsi
kaikkea
Es
hält
nicht
mehr
stand,
es
erträgt
nicht
alles
Ei
jää
katoamatta,
ei
ees
jaksa
toivoa
Es
wird
nicht
bestehen
bleiben,
hat
nicht
mal
die
Kraft
zu
hoffen
Ei
se
enää
kestä,
on
aika
luopua
Es
hält
nicht
mehr
stand,
es
ist
Zeit
aufzugeben
Murhe
nautittava
yksin
raakana
Der
Kummer
muss
allein
und
roh
ertragen
werden
Ystävyyden
haudalla
Auf
dem
Grab
der
Freundschaft
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Petri Janne Somer, Eija Orvokki Hinkkala
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.