Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Block Bleeder
Кровоточащий квартал
Z-Ro
the
Crooked,
2K
motherfucking
1
Z-Ro
Кривой,
2001,
мать
его
This
for
all
my
motherfucking
block
bleeders
Это
для
всех
моих
чёртовых
кровоточащих
кварталов
Fuck
9 to
5,
know
I'm
saying
К
чёрту
работу
с
9 до
5,
понимаешь,
о
чём
я?
I'm
talking
to
the
niggas
that
gon
survive
Я
обращаюсь
к
ниггерам,
которые
выживут
The
motherfucking
nine,
nickels
and
dimes
Чёртовы
девятки,
пятаки
и
десятки
Stracks,
fifty
pack,
feel
that,
nigga
get
your
paper
Упаковка,
пачка
из
пятидесяти,
почувствуй
это,
ниггер,
заработай
свои
деньги,
детка
Got
me
pissed
off
frustrated,
you
know
you
outta
line
Я
чертовски
зол
и
расстроен,
ты
знаешь,
что
ты
перешёл
черту
Plus
I'm
trying
to
count
you
getting
high,
off
this
Alabama
tie
Плюс
я
пытаюсь
считать,
пока
ты
кайфуешь
от
этой
Алабамской
дури
Falling
short
of
my
plans,
so
my
anger
is
rising
Мои
планы
рушатся,
мой
гнев
растет
Let
me
take
out
I-10,
while
my
pressure
is
climbing
Позволь
мне
съехать
с
I-10,
пока
моё
давление
зашкаливает
I
can't
mind
on
drank,
so
I'm
in
another
mode
Я
не
могу
думать
о
выпивке,
поэтому
я
в
другом
режиме
Moving
way
too
fast,
down
this
one
way
road
Двигаюсь
слишком
быстро
по
этой
дороге
с
односторонним
движением
Let
me
catch
my
snap,
before
I
roll
another
crap
Дай
мне
взять
себя
в
руки,
прежде
чем
я
снова
облажаюсь
And
regret
what
I
done,
I
been
really
shaft
И
пожалею
о
том,
что
сделал,
меня
по-настоящему
поимели
Its
a
fact
that
my
block,
be
hotter
than
the
sun
Это
факт,
что
мой
квартал
горячее
солнца
You
can
sco'
anything
there,
from
drank
to
marijuana
Там
можно
купить
всё,
что
угодно,
от
выпивки
до
марихуаны,
детка
And
the
corner,
is
for
the
stronger
heart
И
этот
угол
для
сильных
духом
Separate
the
men
from
the
boys,
and
the
weak
from
the
smart
Отделяет
мужчин
от
мальчиков,
а
слабых
от
умных
And
apart,
from
all
these
hoe
ass
laws
И
в
стороне
от
всех
этих
хреновых
законов
Its
a
24
no
tolerance,
for
those
that
crawl
Это
круглосуточная
нетерпимость
к
тем,
кто
ползает
Through
my
block,
you
might
get
your
busted
По
моему
кварталу,
тебя
могут
побить
Dick
in
the
dust,
for
fucking
with
us
on
my
block
Мордой
в
пыль,
за
то,
что
связался
с
нами
в
моём
квартале
Block
bleeder,
surviving
in
the
game
Кровоточащий
квартал,
выживание
в
игре
I
wanna
live
righteous,
but
I
need
to
stack
change
Я
хочу
жить
праведно,
но
мне
нужно
копить
деньги,
детка
I
know
I'm
going
through
it,
but
I
gotta
maintain
Я
знаю,
что
мне
тяжело,
но
я
должен
держаться
Block
bleeder,
surviving
in
the
game
Кровоточащий
квартал,
выживание
в
игре
My
block
is
on
fire,
and
I'm
addicted
to
the
flame
Мой
квартал
в
огне,
и
я
зависим
от
пламени
Stain
after
stain,
know
what
I'm
talking
mayn
Пятно
за
пятном,
знаешь,
о
чем
я
говорю,
мужик
Judge
me
not,
on
what
you
see,
nigga
Не
суди
меня
по
тому,
что
ты
видишь,
ниггер
Don't
you
realize,
this
life
of
mine
is
killing
me
Разве
ты
не
понимаешь,
эта
моя
жизнь
убивает
меня
Straight
from
a
Christian,
to
a
heartless
killa
Прямо
из
христианина
в
безжалостного
убийцу
Innocent
child
raised
by
the
guerillas
Невинный
ребенок,
воспитанный
партизанами
Military
minded,
plus
I'm
starving
for
scrilla
С
военным
складом
ума,
плюс
я
жажду
денег
Affiliated
with
killas,
that
shermed
out
and
tooted
Связан
с
убийцами,
которые
обкуривались
и
ширялись
But
we
don't
know
no
better,
paper's
got
our
mind
polluted
Но
мы
не
знаем
ничего
лучше,
деньги
затуманили
наш
разум
I
repent
for
my
sins,
cause
I
know
my
number's
coming
up
Я
каюсь
в
своих
грехах,
потому
что
знаю,
что
мой
номер
скоро
выпадет
I'm
paranoid
my
nigga,
don't
be
running
up
Я
параноик,
мой
ниггер,
не
беги
ко
мне
Whether
friends
or
foe,
I
really
don't
know
Друг
или
враг,
я
действительно
не
знаю
That's
why
I'm
warning
you
Ro,
you
need
to
just
Вот
почему
я
предупреждаю
тебя,
Ро,
тебе
нужно
просто
Back
up
a
ski
taste,
or
I'll
be
tagging
your
toe
Отступить
на
шаг,
или
я
помечу
твой
палец
Since
these
punk
ass
individuals,
drag
my
name
through
the
mud
Поскольку
эти
жалкие
ублюдки
тянут
моё
имя
по
грязи
I
ain't
got
nothing
to
say
to
niggas,
unless
they
after
the
bud
Мне
нечего
сказать
ниггерам,
если
только
они
не
хотят
травки
Pumping
pack
after
pack,
barley
missing
a
platinum
plack
Продаю
пачку
за
пачкой,
едва
не
получил
платиновую
пластинку
HPD
be
on
a
nigga
with
no
slack,
I
want
executive
money
Полиция
Хьюстона
не
дает
мне
спуску,
я
хочу
денег
руководителя
The
CEA,
Chief
Executive
Artist,
instead
of
36
ounces
Генеральный
исполнительный
директор,
вместо
36
унций
Pistol
grip
and
a
cartridge,
a
block
bleeder
Пистолетная
рукоятка
и
патрон,
кровоточащий
квартал
The
block
is
hot
as
a
clinic,
but
its
profession
to
me
Квартал
горяч,
как
клиника,
но
для
меня
это
профессия
And
like
Juve
I'm
posted
up,
so
I
can
watch
for
the
sweet
И,
как
Juvenile,
я
стою
на
посту,
чтобы
следить
за
сладеньким
I've
been
less
fortunate,
and
had
to
hustle
all
my
life
Мне
не
везло,
и
мне
приходилось
барыжить
всю
свою
жизнь
Listening
to
people
say,
its
gon
be
alright
all
my
life
Слушая,
как
люди
говорят,
что
всё
будет
хорошо,
всю
свою
жизнь
I
even
got
a
lady
that's
been
faithful,
all
my
life
У
меня
даже
есть
женщина,
которая
была
мне
верна
всю
мою
жизнь
She's
still
my
gavel,
cause
I
can't
afford
to
call
her
my
wife
Она
все
еще
моя
девушка,
потому
что
я
не
могу
позволить
себе
назвать
её
женой
I
should
be
thankful
that
Dennison
Dre,
done
gave
me
some
help
Я
должен
быть
благодарен,
что
Dennison
Dre
помог
мне
But
I'm
depending
on
grown
men,
and
I'm
a
grown
man
myself
Но
я
завишу
от
взрослых
мужчин,
а
я
сам
взрослый
мужчина
Feeling
lesser
than
nothing,
and
barely
fucking
with
zones
Чувствую
себя
ничтожеством
и
едва
связываюсь
с
зонами
Its
like
an
obstacle
course
of
dynamite,
under
every
corner
Это
как
полоса
препятствий
из
динамита
под
каждым
углом
I
bob
and
weave
through
the
hard
time,
my
life
is
pain
Я
уворачиваюсь
и
изворачиваюсь
от
трудностей,
моя
жизнь
— это
боль
From
struggle
where
niggas
fired,
the
reason
that
I
record
mine
Из
борьбы,
где
ниггеры
стреляли,
причина,
по
которой
я
записываю
свою
Infrared,
nigga
you
better
protect
your
head
Инфракрасный,
ниггер,
тебе
лучше
беречь
свою
голову,
детка
On
my
block
when
we
kill
eachother,
no
tears
get
shed
В
моём
квартале,
когда
мы
убиваем
друг
друга,
слёз
не
льют
You
take
a
front
from
a
nigga,
you
better
be
quick
to
pay
up
Если
ты
взял
в
долг
у
ниггера,
тебе
лучше
быстро
расплатиться
Bring
his
feddy
back
on
time,
or
he'll
be
quick
to
spray
ya
Верни
его
деньги
вовремя,
иначе
он
быстро
тебя
пристрелит
Twenty
Fo'
seven
packing
a
Mac
11,
on
my
turf
Круглосуточно
ношу
Mac
11
на
своей
территории
Running
away
from
the
police,
chunking
evidence
like
a
Nurf
Убегаю
от
полиции,
выбрасываю
улики,
как
мяч
I'd
rather
sell
my
own
records,
Chief
Executive
Artist
Я
лучше
буду
продавать
свои
собственные
записи,
Генеральный
исполнительный
директор
Instead
of
36
ounces
pistol
grip
and
a
cartridge,
a
block
bleeder
Вместо
36
унций,
пистолетной
рукоятки
и
патрона,
кровоточащий
квартал
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dennis Waddell, Joseph W. Mcvey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.