Каскадер (2021 Remastered Version)
Stuntman (2021 Remastered Version)
Ножницы
сделал
да
Винчи
(да
Винчи)
Da
Vinci
made
the
scissors
(Da
Vinci)
Твоим
ногам
знакомы
их
свойства
(свойства)
Your
legs
know
their
properties
(properties)
На
камере
вышел
классный
кинчик
(классный
кинчик)
A
cool
movie
came
out
on
camera
(cool
movie)
Всем
нужна
селеба
(селеба)
Everyone
needs
a
celebrity
(celebrity)
Да,
та
что
с
неба
(с
неба)
Yeah,
the
one
from
heaven
(heaven)
Всем
нужна
селеба
(селеба)
Everyone
needs
a
celebrity
(celebrity)
Да
та
что
с
неба
(с
неба,
пау!)
Yeah,
the
one
from
heaven
(heaven,
pow!)
Ножницы
сделал
да
Винчи
(да
Винчи)
Da
Vinci
made
the
scissors
(Da
Vinci)
Твоим
ногам
знакомы
их
свойства
(свойства)
Your
legs
know
their
properties
(properties)
На
камере
вышел
классный
кинчик
(классный
кинчик)
A
cool
movie
came
out
on
camera
(cool
movie)
Всем
нужна
селеба
(селеба)
Everyone
needs
a
celebrity
(celebrity)
Да,
та
что
с
неба
(с
неба)
Yeah,
the
one
from
heaven
(heaven)
Всем
нужна
селеба
(селеба)
Everyone
needs
a
celebrity
(celebrity)
Да
та
что
с
неба
(с
неба)
Yeah,
the
one
from
heaven
(heaven)
Кто-то
пашет
на
заднем
плане
за
двоих
Someone
works
in
the
background
for
two
Второй
блещет
лицом
The
second
one
shines
with
his
face
Все
прыжки
и
крутые
эффекты
на
камере
All
the
jumps
and
cool
effects
on
camera
Спасибо
каскадеру,
он
не
дал
дёру
Thanks
to
the
stuntman,
he
didn't
run
away
Актер
в
диалогах
излагает
монотонно
The
actor
delivers
his
lines
monotonously
Пока
дублер
побеждает
анаконду
While
the
double
defeats
the
anaconda
Пресса
и
слава
пресловутых
изданий
The
press
and
the
glory
of
notorious
publications
Они
не
понимают
откуда
у
селебы
так
много
внимания?
(внимания?!)
They
don't
understand
where
the
celebrity
gets
so
much
attention?
(attention?!)
Сломанная
челюсть
и
вывехи
Broken
jaw
and
dislocations
Дикий
запад,
упал
с
лошади
Wild
West,
fell
off
a
horse
Кто
мог
подумать,
что
позер
судьбы
не
миновал
Who
would
have
thought
that
the
poser
wouldn't
escape
fate
"Критических
падений
навалом"
"Plenty
of
critical
falls"
Все
сцены
с
принцессой
закрытой
в
той
башне,
All
the
scenes
with
the
princess
locked
in
that
tower,
со
стороны
все
кажется
калом
(калом)
from
the
outside
it
all
seems
like
crap
(crap)
К
чему
эта
дискуссия?
What's
the
point
of
this
discussion?
Как
много
не
пиздели
тут,
мистер
зализанный
поехал
с
красоткой
на
бал
No
matter
how
much
they
talked
here,
the
licked
mister
went
to
the
ball
with
the
beauty
Двуликих
антилоп
Two-faced
antelopes
Жалкие
гиены,
огромный
клоп
Pathetic
hyenas,
a
huge
bug
Качели
искалечили
Swings
crippled
Так
много
возложения
So
much
expectation
Сколько
еще
падать,
сколько
еще
изувечий?
How
many
more
falls,
how
many
more
injuries?
Без
зеленки
в
декорациях
Without
green
paint
in
the
scenery
За
кулисами
не
ждут,
и
тут
истекло
терпение
They
don't
wait
behind
the
scenes,
and
here
patience
ran
out
У
нашего
дублера,
каскадера
For
our
double,
the
stuntman
*звуки
сражения
на
катанах*
*sounds
of
katana
battle*
Дайме:
Я
- это
ты,
только
из
будущего,
убери
катану
и
мы
все
обсудим
Dime:
I
am
you,
only
from
the
future,
put
away
the
katana
and
we'll
discuss
everything
Глава
корпорации
SAFELIFE:
Люциус,
отступай
Head
of
SAFELIFE
Corporation:
Lucius,
retreat
*звук
дымовой
шашки*
*sound
of
a
smoke
bomb*
Restore
the
SnyderVerse
Restore
the
SnyderVerse
Ножницы
сделал
да
Винчи
(да
Винчи)
Da
Vinci
made
the
scissors
(Da
Vinci)
Твоим
ногам
знакомы
их
свойства
(свойства)
Your
legs
know
their
properties
(properties)
На
камере
вышел
классный
кинчик
(классный
кинчик)
A
cool
movie
came
out
on
camera
(cool
movie)
Всем
нужна
селеба
(селеба)
Everyone
needs
a
celebrity
(celebrity)
Да,
та
что
с
неба
(с
неба)
Yeah,
the
one
from
heaven
(heaven)
Всем
нужна
селеба
(селеба)
Everyone
needs
a
celebrity
(celebrity)
Да
та
что
с
неба
(с
неба,
пау!)
Yeah,
the
one
from
heaven
(heaven,
pow!)
Ножницы
сделал
да
Винчи
(да
Винчи)
Da
Vinci
made
the
scissors
(Da
Vinci)
Твоим
ногам
знакомы
их
свойства
(свойства)
Your
legs
know
their
properties
(properties)
На
камере
вышел
классный
кинчик
(классный
кинчик)
A
cool
movie
came
out
on
camera
(cool
movie)
Всем
нужна
селеба
(селеба)
Everyone
needs
a
celebrity
(celebrity)
Да,
та
что
с
неба
(с
неба)
Yeah,
the
one
from
heaven
(heaven)
Всем
нужна
селеба
(селеба)
Everyone
needs
a
celebrity
(celebrity)
Да
та
что
с
неба
(с
неба)
Yeah,
the
one
from
heaven
(heaven)
Персы
из
моего
сюжета
тоже
чьи-то
дублеры
The
characters
in
my
story
are
also
someone's
doubles
Но,
как
видишь,
они
крутятся-вертятся
But,
as
you
see,
they
spin
and
twirl
Сегодня
каскадер,
а
завтра
актер
(актер)
Today
a
stuntman,
tomorrow
an
actor
(actor)
Но,
даже
если
всю
жизнь
за
кадром
(за
кадром!)
But,
even
if
you
spend
your
whole
life
behind
the
scenes
(behind
the
scenes!)
Проживи
ее
как
надо!
Live
it
the
way
you
should!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: дмитрий худиев
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.