ZACK FAIR - Мастер - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Мастер - ZACK FAIRÜbersetzung ins Englische




Мастер
Master
У настоящего мастера (мастера!)
A true master (master!)
В кармане нет бластера (бластера!)
Doesn't carry a blaster (blaster!)
У настоящего мастера (мастера!)
A true master (master!)
Вместо бластера мозг! (мозг!)
Has brains instead of a blaster! (brains!)
У настоящего мастера (мастера!)
A true master (master!)
В кармане нет бластера (бластера!)
Doesn't carry a blaster (blaster!)
У настоящего мастера (мастера!)
A true master (master!)
Вместо бластера мозг! (мозг!)
Has brains instead of a blaster! (brains!)
Вместо бластера мозг! (мозг!)
Has brains instead of a blaster! (brains!)
Буду для вас мастером
I'll be your master, darling
Заклеил рану пластырем
Patched up the wound with a plaster
Кровоточит, но да ладно
It's bleeding, but oh well
Мои очи видели много недомастеров
My eyes have seen many a wannabe master
Я бы их назвал мастеры-фломастеры
I'd call them marker-masters, honestly
Пусть они мастера своего ремесла
Let them be masters of their craft
Я поясню, почему у каждого должность осла!
I'll explain why each one's a jackass at the shaft
Все мы обладаем русским языком
We all have the gift of language, it's true
Есть один нюанс эти мастера говорят друг над другом
But these "masters" talk over each other, boo
Недопонимание, "ой, ну а я подумал", "не совсем это имел ввиду"
Misunderstandings, "oh, I thought," "didn't quite mean that"
Специалисты озверели, охуели
These specialists have gone wild, lost their habitat
Умничают будто они Макиавелли
Acting smart like they're Machiavelli
Грызутся как собаки, вместо речи клыки, вместо мозга кулаки
Biting like dogs, fangs instead of speech, fists instead of brains, you see
Вы че совсем там дураки?!
Are you all completely insane, baby?
Не в том местечке показали свое "я"
You've shown your "selves" in the wrong place, it's a shame
Мастер должен думать на сотню шагов вперед
A master should think a hundred steps ahead
Настоящий мастер не орет
A true master doesn't yell, instead
Настоящему мастеру похую на гнет
A true master doesn't care about the dread
Он не видит смысла в ссорах
He sees no point in quarrels, my dear
Объективно-субъективно
Objectively-subjectively, it's clear
Субъективно-объективно
Subjectively-objectively, no fear
У настоящего мастера (мастера!)
A true master (master!)
В кармане нет бластера (бластера!)
Doesn't carry a blaster (blaster!)
У настоящего мастера (мастера!)
A true master (master!)
Вместо бластера мозг! (мозг!)
Has brains instead of a blaster! (brains!)
У настоящего мастера (мастера!)
A true master (master!)
В кармане нет бластера (бластера!)
Doesn't carry a blaster (blaster!)
У настоящего мастера (мастера!)
A true master (master!)
Вместо бластера мозг! (мозг!)
Has brains instead of a blaster! (brains!)
Вместо бластера мозг! (мозг!)
Has brains instead of a blaster! (brains!)





Autoren: Zack Fair


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.