ZARD - 永遠 ~君と僕との間に~ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

永遠 ~君と僕との間に~ - WANDS , ZYYG , REV Übersetzung ins Englische




永遠 ~君と僕との間に~
Eternity ~Between You and Me~
君と僕との間に永遠はみえるのかな
Can I see eternity between you and me?
どこまでも続く坂道
This endless uphill road
迷わずに
Without hesitation
We got to run
We got to run
We got to run
We got to run
just only love again
just only love again
時々あなたとは合わないのかなと
Sometimes I wondered if we weren't right for each other
感じる時もあったけど
There were times I felt that way
でもたわいのないことで見つめあって
But gazing at each other over silly things
笑えば すべて忘れていた
And laughing, I'd forget everything
そんなふうにして過ごしてきたけど
That's how we've spent our time together
ある時 偶然わかったの
But one day, I happened to realize
自分を出していたつもりが
While I thought I was being myself
肝心なこと Yes Noを避け 逃げていた
I was avoiding the important things, the yes or no, and running away
未来(あした)より 遠い星を数えて
Counting the stars further than tomorrow
碧い夢たち 抱きしめて
Embracing those azure dreams
その時は いつかトキメキの星になる
Someday they will become stars of excitement
勇気をもって 君に飛び込みたい
I want to take a leap of courage and jump into your world
自分の中にいろんな自分がいて
There are many different versions of myself within me
優しいから苦しむのよと
And because I'm kind, I suffer
ときには前向きな自分が
Sometimes the positive me
弱気な自分を叱ったりする
Scolds the weaker me
涙より 遠い星を数えて
Counting the stars further than my tears
カッコいいことってカッコ悪いよ
Trying to be cool is actually uncool
醒めてるよりも感情で生きてる人
Rather than being detached, you live with your feelings
熱い君をみてると嬉しくなる
Seeing your passionate self makes me happy
遠い星を数えて
Counting the distant stars
カッコいいことってカッコ悪いよ
Trying to be cool is actually uncool
醒めてるよりも感情で生きてる人
Rather than being detached, you live with your feelings
熱い君をみてると嬉しくなる
Seeing your passionate self makes me happy





Autoren: 徳永暁人


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.