Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眠れない夜を抱いて
Eine schlaflose Nacht haltend
ざわめく都会の
景色が止まる
Die
lärmende
Stadtlandschaft
hält
inne
あの日見た
デジャヴと
重なる影
Ein
Schatten,
der
sich
mit
dem
Déjà-vu
von
jenem
Tag
überlagert
もしもあの時
出逢わなければ
Hätten
wir
uns
damals
nicht
getroffen,
傷つけ合うことを
知らなかった
hätten
wir
nicht
gewusst,
wie
man
sich
verletzt
いじわるに言葉はすれ違うけど
Obwohl
sich
unsere
Worte
gemein
verfehlen,
愛を求めてる
suchen
wir
doch
nach
Liebe
眠れない夜を抱いて
Eine
schlaflose
Nacht
haltend,
不思議な世界へと行く
gehe
ich
in
eine
mysteriöse
Welt
まだ少女の頃の
Zurückkehrend
zum
unschuldigen
Lächeln
あどけない笑顔に戻って
meiner
Mädchenzeit
In
my
dream
mystery
In
my
dream
mystery
こぼれた夢の
カケラをすくって
Ich
sammle
die
zerbrochenen
Stücke
meiner
Träume
auf
慣れてゆく毎日を
確かめてゆく
und
bestätige
die
Tage,
an
die
ich
mich
gewöhne
もしもあの時
少し大人に
Wäre
ich
damals
ein
wenig
erwachsener
gewesen,
なってたら
サヨナラ言えなかった
hätte
ich
mich
nicht
verabschieden
können
解けてゆく
孤独な心はいつも
Mein
einsames
Herz,
das
sich
auflöst,
愛を求めてる
sucht
immer
nach
Liebe
眠れない夜を抱いて
Eine
schlaflose
Nacht
haltend,
駆け抜けた時間を想うの
denke
ich
an
die
Zeit,
die
wir
durchrasten
まだ少女の頃の
Zurückkehrend
zum
unschuldigen
Lächeln
あどけない笑顔に戻って
meiner
Mädchenzeit
In
my
dream
mystery
In
my
dream
mystery
眠れない夜を抱いて
Eine
schlaflose
Nacht
haltend,
不思議な世界へと行く
gehe
ich
in
eine
mysteriöse
Welt
まだ少女の頃の
Zurückkehrend
zum
unschuldigen
Lächeln
あどけない笑顔に戻って
meiner
Mädchenzeit
In
my
dream
mystery
In
my
dream
mystery
眠れない夜を抱いて
Eine
schlaflose
Nacht
haltend,
駆け抜けた時間を想うの
denke
ich
an
die
Zeit,
die
wir
durchrasten
まだ少女の頃の
Zurückkehrend
zum
unschuldigen
Lächeln
あどけない笑顔に戻って
meiner
Mädchenzeit
In
my
dream
mystery
In
my
dream
mystery
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
HOLD ME
Veröffentlichungsdatum
02-09-1992
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.