Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime à nouveau - Live
I Can Love Again - Live
Des
raffales
d'émotions,
Emotions
in
flurries,
M'envahissent
et
me
saoulent
et
c'est
l'illusion
Overwhelm
and
intoxicate
me,
and
it's
an
illusion
M'ont
fait
perdre
la
boule...
Alors
Made
me
crazy...
So
J'suis
folle,
j'suis
folle,
j'suis
folle
I'm
crazy,
I'm
crazy,
I'm
crazy
Des
couleurs
dans
les
yeux
Colors
in
my
eyes
Bien
plus
encore
Much
more
Des
envies
plein
les
cheveux
Desires
filling
my
hair
Et
jusqu'au
fond
de
mon
corps
And
to
the
depths
of
my
soul
Qui
crie...
That
screams...
Je
vis,
je
vis,
je
vis
I
live,
I
live,
I
live
J'aime
j'aime
à
nouveau
I
can
love
again
J'aime
j'aime
à
nouveau
I
can
love
again
Et
j'm'en
étonne
chaque
jour
And
I'm
amazed
every
day
Et
j'm'en
étonne
chaque
jour
And
I'm
amazed
every
day
J'aime
j'aime
à
nouveau
I
can
love
again
J'aime
j'aime
à
nouveau
I
can
love
again
Sans
dépendance
en
retour
Without
any
dependence
Sans
dépendance
en
retour
Without
any
dependence
J'aime
j'aime
à
nouveau
I
can
love
again
J'aime
j'aime
à
nouveau
I
can
love
again
J'ai
redéfini
qui
je
suis
I
redefined
who
I
am
Vous
trouverez
ça
infantile...
You'll
find
it
childish...
Derrière
la
lumière
Behind
the
light
Je
suis
je
serai
le
meilleur
dans
mes
frères
I
am
and
will
be
the
best
among
my
peers
Je
regarde
et
cultive,
au
pire
I
look
and
cultivate,
at
worst
J'y
crois,
j'y
crois,
j'y
crois
I
believe
it,
I
believe
it,
I
believe
it
Et
c'est
sans
prétention
And
it's
without
pretense
Je
chante
à
l'unisson
I
sing
in
unison
Nos
forces
en
commun
Our
strengths
in
common
Pour
faire
entendre
nos
voies
To
make
our
voices
heard
C'est
toi,
c'est
toi,
c'est
toi
It's
you,
it's
you,
it's
you
J'aime
j'aime
à
nouveau
I
can
love
again
J'aime
j'aime
à
nouveau
I
can
love
again
Et
j'm'en
étonne
chaque
jour
And
I'm
amazed
every
day
Et
j'm'en
étonne
chaque
jour
And
I'm
amazed
every
day
J'aime
j'aime
à
nouveau
I
can
love
again
J'aime
j'aime
à
nouveau
I
can
love
again
Sans
dépendance
en
retour
Without
any
dependence
Sans
dépendance
en
retour
Without
any
dependence
J'aime
j'aime
à
nouveau
I
can
love
again
J'aime
j'aime
à
nouveau
I
can
love
again
J'ai
fait
en
moi
un
autre
deal
I
made
another
deal
within
myself
Vous
trouverez
peut-être
ça
futile...
You
may
find
it
futile...
À
l'évidence
légère
cette
chanson
n'est
pas
This
song
is
not
frivolous,
evidently
On
est
bien
trop
sur
terre
à
baisser
les
bras
There
are
far
too
many
on
Earth
who
give
up
On
s'cache
derrière
nos
carapaces
de
durs
à
cuirs
Hiding
behind
our
hard-shelled
facades
On
se
construit
des
murs
autour
de
soi
pour
moins
ressentir
We
build
walls
around
ourselves
to
feel
less
On
s'cache
derrière
nos
carapaces
de
durs
à
cuirs
Hiding
behind
our
hard-shelled
facades
On
se
construit
des
murs
autour
de
soi
pour
moins
ressentir
We
build
walls
around
ourselves
to
feel
less
Le
jeu
du
monde
The
world's
game
Et
j'm'en
étonne
chaque
jour
And
I'm
amazed
every
day
L'enjeu
du
monde
The
world's
stake
Sans
dépendance
en
retour
Without
dependence
in
return
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ISABELLE GEFFROY, MIKAEL GERAUD
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.