ZAZ - La fée - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La fée - Live - ZAZÜbersetzung ins Russische




La fée - Live
Фея
Moi aussi j''ai une fée chez moi.
У меня тоже живет дома фея.
Sur les gouttières, ruisselantes.
На водосточных трубах, влажных и струящихся.
Je l'ai trouvé sur un toit.
Я нашел ее на крыше.
Dans sa traine brulante.
В ее пылающем шлейфе.
C'était un matin, ça sentait le café.
Это было утром, пахло кофе.
Tout était recouvert de givre,
Все было покрыто инеем,
Elle s'était caché sous un livre.
Она спряталась под книгой.
Et la Lune, finissait ivre
А луна уже пьянела
Moi aussi j''ai une fée chez moi
У меня тоже живет дома фея
Et sa traine est brulée.
с обгоревшим шлейфом.
Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas.
Она ведь должна знать, что ей этого нельзя.
Ne pourra jamais plus voler.
Что она больше никогда не сможет летать.
D'autre ont essayé avant elle.
Другие пробовали до нее.
Avant toi, une autre était là.
До тебя еще была одна.
Je l'ai trouvée repliée sous ses ailes,
Я нашел ее свернувшейся под собственными крыльями,
Et j'ai cru qu'elle avait froid.
И мне показалось, что ей холодно.
Moi aussi j''ai une fée chez moi.
У меня тоже живет дома фея.
Depuis mes étagères, elle regarde en l'air...
С моей книжной полки она смотрит, устремив взгляд ввысь...
La télévision en pensant,
На телевизор и думает,
Que dehors c'est la guerre.
Что снаружи идет война.
Elle lit des périodiques d'hiver
Она читает зимние журналы
Et reste à la maison
И остается дома
A la fenêtre; comptant les heures
У окна, считая часы
A la fenêtre; comptant les heures
У окна, считая часы
Moi aussi j'ai une fée chez moi
У меня тоже живет дома фея
Et lorsque qu'elle prend son déjeuner
И когда она садится за свой обед,
Elle fait un bruit avec ses ailes grillées
То из-за ее обожженных крыльев раздается шум.
Et je sais bien qu'elle est déréglée
И я ведь понимаю, что она не в порядке
Mais je préfère l'embrasser
Но я предпочитаю ее обнимать
Ou la tenir entre mes doigts
Или держать на ладони
Moi aussi j'ai une fée chez moi
У меня тоже живет дома фея
Qui voudrait voler, mais ne le peut pas
Которая хочет летать, но не может





Autoren: raphaël haroche


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.