ZAZ - Les passants - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Les passants - Live - ZAZÜbersetzung ins Englische




Les passants - Live
Passersby - Live
Les passants passant
Passersby passing
J'passe mon temps
I spend my time
A les r'garder penser
Watching them think
Leurs pas pressés
Their hurried steps
Dans leurs corps lésés
In their injured bodies
Leurs passés se dévoilent
Their pasts are revealed
Dans les pas
In steps
Sans se soucier
Carefree
Mm...
Mm...
Que, suspicieuse
That, suspicious
A l'affût
On the lookout
Je perçois le jeu de pan
I perceive the role of bread
Leurs visages
Their faces
Comme des masques
Like masks
Me fait l'effet repugnant
Gives me the repugnant effect
Que faire semblant
That pretending
C'est dans l'air du temps
Is in the air
Passe, passe, passera
Pass, pass, will pass
La dernière restera
The last one will remain
Passe, passe, passera
Pass, pass, will pass
La dernière restera
The last one will remain
L'enfant n'est fait
The child is made
Que de fêtes
Only of feasts
Le fait est que l'effet se reflète
The fact is that the effect is reflected
A sa capacité
On his capacity
De prendre le fait
To take the fact
Tel qu'il est
As it is
Sans se référer
Without referring
A un système de pensée dans sa tête
To a system of thought in his head
L'automne dèja
Autumn already
C'était l'été
It was summer
Hier encore
Only yesterday
Le temps me surprend
Time surprises me
Semble s'accélérer
Seems to speed up
Les chiffres de mon age
The numbers of my age
M'amènent vers ce moi
Lead me to this me
Rêver
Dream
Passe, passe, passera
Pass, pass, will pass
La dernière restera
The last one will remain
Passe, passe, passera
Pass, pass, will pass
La dernière restera
The last one will remain
Chaque mois se joue
Each month plays out
Dans des cycles
In cycles
Différents
Different
C'est marrant ces remous
It's funny these eddies
Qui m'animent
That drive me
A travers l'temps
Through time
D'un état à un autre
From one state to another
J'oscille inexorablement
I oscillate relentlessly
Par les temps je cours
Through time I run
A l'équilibre
To balance
Chaque jugement
Every judgment
Sur les gens
On people
Me donne la direction à suivre
Gives me the direction to follow
Sur ces choses en moi
On these things in me
A changer
To change
Qui m'empêchent d'être libre
That prevent me from being free
Les voix se libèrent
The voices are released
Et s'exposent
And are exposed
Dans les vitrines
In the windows
Du monde en mouvement
Of the moving world
Les corps qui dansent en osmose
The bodies that dance in osmosis
Glissent, tremblent, se confondent
Slide, tremble, merge
Et s'attirent
And attract each other
Irrésistiblement
Irresistibly
Par les temps je cours
Through time I run
A l'expression
To expression
Chaque émotion ressentie
Each emotion felt
Me donne envie
Makes me want to
D'exprimer les non-dits
Express the unspoken
Et que justice soit faite
And that justice be done
Dans nos pauvres vies
In our poor lives
Endormies
Asleep
Passe, passe, passera
Pass, pass, will pass
La dernière restera
The last one will remain
Passe, passe, passera
Pass, pass, will pass
La dernière restera
The last one will remain
Passe, passe, passera
Pass, pass, will pass
La dernière restera
The last one will remain
Passe, passe, passera
Pass, pass, will pass
La dernière restera
The last one will remain
Passe, passe, passera
Pass, pass, will pass
La dernière restera
The last one will remain
Passe, passe, passera
Pass, pass, will pass
La dernière restera
The last one will remain





Autoren: GEFFROY ISABELLE VERONIQUE, SOLANILLA TRISTAN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.