ZAZ - Les passants - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Les passants - Live - ZAZÜbersetzung ins Russische




Les passants - Live
Прохожие
Les passants passant
Прохожие проходят
J'passe mon temps
Я трачу своё время
A les r'garder penser
Наблюдая за тем, как они думают
Leurs pas pressés
Их поспешные шаги
Dans leurs corps lésés
В их изувеченных телах
Leurs passés se dévoilent
Их прошлое раскрывается
Dans les pas
В каждом шаге
Sans se soucier
Не обращая внимания
Mm...
Мм...
Que, suspicieuse
Что я с подозрением
A l'affût
Начеку
Je perçois le jeu de pan
Я слышу игру на фаготе
Leurs visages
Их лица
Comme des masques
Как маски
Me fait l'effet repugnant
Наводят на меня отвращение
Que faire semblant
Что притворяться
C'est dans l'air du temps
Это современно
Passe, passe, passera
Пройдёт, пройдёт, пройдёт
La dernière restera
Последний останется стоять
Passe, passe, passera
Пройдёт, пройдёт, пройдёт
La dernière restera
Последний останется стоять
L'enfant n'est fait
Дитя рождено только
Que de fêtes
Для праздников
Le fait est que l'effet se reflète
Факт в том, что эффект отражается
A sa capacité
На его способности
De prendre le fait
Принять факт
Tel qu'il est
Таким, какой он есть
Sans se référer
Не ссылаясь
A un système de pensée dans sa tête
На систему мышления в голове
L'automne dèja
Уже осень
C'était l'été
Было лето
Hier encore
Совсем недавно
Le temps me surprend
Время удивляет меня
Semble s'accélérer
Кажется, ускоряется
Les chiffres de mon age
Цифры моего возраста
M'amènent vers ce moi
Ведут меня к этому себе
Rêver
Мечтать
Passe, passe, passera
Пройдёт, пройдёт, пройдёт
La dernière restera
Последний останется стоять
Passe, passe, passera
Пройдёт, пройдёт, пройдёт
La dernière restera
Последний останется стоять
Chaque mois se joue
Каждый месяц играет
Dans des cycles
В разные
Différents
Циклы
C'est marrant ces remous
Забавно эти волнения
Qui m'animent
Которые воодушевляют меня
A travers l'temps
Во времени
D'un état à un autre
Из одного состояния в другое
J'oscille inexorablement
Я неумолимо колеблюсь
Par les temps je cours
Со временем бегу
A l'équilibre
К равновесию
Chaque jugement
Каждое суждение
Sur les gens
О людях
Me donne la direction à suivre
Указывает мне направление, которому нужно следовать
Sur ces choses en moi
По отношению к этим вещам во мне
A changer
Которые необходимо изменить
Qui m'empêchent d'être libre
Которые мешают мне быть свободной
Les voix se libèrent
Голоса освобождаются
Et s'exposent
И обнажаются
Dans les vitrines
На витринах
Du monde en mouvement
Мира в движении
Les corps qui dansent en osmose
Тела, танцующие в унисон
Glissent, tremblent, se confondent
Скользят, дрожат, сливаются
Et s'attirent
И притягиваются
Irrésistiblement
Неудержимо
Par les temps je cours
Со временем бегу
A l'expression
К выражению
Chaque émotion ressentie
Каждая испытанная эмоция
Me donne envie
Вдохновляет меня
D'exprimer les non-dits
Высказать то, что не было сказано
Et que justice soit faite
И чтобы в наших жалких жизнях
Dans nos pauvres vies
Воцарилась справедливость
Endormies
Засыпающих
Passe, passe, passera
Пройдёт, пройдёт, пройдёт
La dernière restera
Последний останется стоять
Passe, passe, passera
Пройдёт, пройдёт, пройдёт
La dernière restera
Последний останется стоять
Passe, passe, passera
Пройдёт, пройдёт, пройдёт
La dernière restera
Последний останется стоять
Passe, passe, passera
Пройдёт, пройдёт, пройдёт
La dernière restera
Последний останется стоять
Passe, passe, passera
Пройдёт, пройдёт, пройдёт
La dernière restera
Последний останется стоять
Passe, passe, passera
Пройдёт, пройдёт, пройдёт
La dernière restera
Последний останется стоять





Autoren: GEFFROY ISABELLE VERONIQUE, SOLANILLA TRISTAN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.