Les passants passant, j'passe mon temps a les r'garder penser, leurs pas pressés, dans leurs corps lésés, leurs passés se dévoilent dans les pas sans se soucier
Passersby passing, I spend my time watching them think, their hurried steps, in their wounded bodies, their pasts unfold in their strides without a care
Que, suspicieuse, à l'affût,
While, suspicious, on the lookout,
je perçois le jeu de pan, leurs visages comme des masques me fait l'effet repugnant, que faire semblant, c'est dans l'air du temps.
I perceive the charade, their faces like masks give me a repulsive feeling, that pretending is in the air of time.
Passe, passe, passera
Pass, pass, will pass
la dernière restera
the last one will remain
L'enfant n'est fait que de fêtes,
The child is made only of celebrations,
le fait est que l'effet se reflète à sa capacité de prendre le fait tel qu'il est
the fact is that the effect reflects on his ability to take the fact as it is
sans se référer à un système de pensée dans sa tête.
without referring to a thought system in his head.
L'automne dèja, c'était l'été hier encore, le temps me surprend, semble s'accélérer, les chiffres de mon age, m'amènent vers ce moi rêver
Autumn already, it was summer just yesterday, time surprises me, seems to accelerate, the numbers of my age, lead me towards this dreamed self
Passe, passe, passera
Pass, pass, will pass
la dernière restera
the last one will remain
Chaque mois se joue dans des cycles différents,
Each month plays out in different cycles,
c'est marrant ces remous qui m'animent à travers l'temps d'un état à un autre,
it's funny these stirrings that animate me through time from one state to another,
j'oscille inexorablement
I oscillate inexorably
Par les temps je cours à l'équilibre
Through time I run towards balance
chaque jugement sur les gens me donne la direction à suivre
every judgment on people gives me the direction to follow
sur ces choses en moi à changer
on these things in me to change
qui m'empêche d'être libre
that prevent me from being free
Les voix se libèrent et s'exposent dans les vitrines du monde en mouvement,
Voices free themselves and expose themselves in the windows of the world in movement,
les corps qui dansent en osmose,
bodies that dance in osmosis,
glissent, tremblent, se confondent et s'attirent irrésistiblement
glide, tremble, merge and attract each other irresistibly
Par les temps je cours à l'expression,
Through time I run towards expression,
chaque émotion ressentie me donne envie d'exprimer les non-dits
every emotion felt makes me want to express the unspoken
et que justice soit faite dans nos pauvres vies endormies
and that justice be done in our poor sleeping lives
Passe, passe, passera
Pass, pass, will pass
la dernière restera
the last one will remain
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.