Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co
się
stało,
to
się
stało
Что
случилось,
то
случилось,
Przygniotło,
połamało
Придавило,
поломало,
I
spadło
jak
grom
z
nieba
И
упало,
как
гром
с
неба,
Trudno,
dalej
żyć
trzeba
Трудно,
дальше
жить
trzeba.
W
skali
kosmosu
to
В
масштабах
космоса
это
Kruszynka,
takie
pstro
Крошка,
такая
малость,
A
w
mojej
galaktyce
А
в
моей
галактике
To
jest
moje
życie
Это
моя
жизнь,
моя
радость.
Nie
na
marne
i
nie
na
darmo
Не
напрасно
и
не
зря
Z
tego
złego
w
stronę
dobrego
Из
этого
плохого
к
хорошему
стремлюсь
я,
Dowaliło,
do
ściany
przyparło
Доконало,
к
стене
прижало,
Ile
da
się
przekuć
z
tego
Сколько
смогу,
перекую
из
этого
я.
Posadzę
najpiękniejsze
chryzantemy
purpurowe
przeciw
chwastom
Посажу
самые
красивые
хризантемы
пурпурные
против
сорняков,
I
będą
błyszczeć
sobie
i
rozświetlać
И
будут
сиять
они
и
освещать
Przestrzeń
tam,
gdzie
wszystko
zgasło
Пространство
там,
где
всё
погасло.
Bo
tu
nic
nie
można
zrobić
Ведь
тут
ничего
нельзя
поделать,
Muszę
się
z
tym
pogodzić
Должен
я
с
этим
смириться,
Gdy
nie
da
się
naprawić
Когда
нельзя
исправить,
Nie
dźwigać,
a
zostawić
Не
тащить,
а
оставить.
Łezka
wylewa
się
Слезинка
выкатывается,
To
nie
wstyd,
to
nie
źle
Это
не
стыдно,
это
не
плохо,
Lecz
psikus
zrobię
z
tego
Но
шутку
сделаю
из
этого,
Coś
pozytywnego
Что-то
позитивное,
крошка.
Nie
na
marne
i
nie
na
darmo
Не
напрасно
и
не
зря
Z
tego
złego
w
stronę
dobrego
Из
этого
плохого
к
хорошему
стремлюсь
я,
Dowaliło,
do
ściany
przyparło
Доконало,
к
стене
прижало,
Ile
da
się
przekuć
z
tego
Сколько
смогу,
перекую
из
этого
я.
Posadzę
najpiękniejsze
chryzantemy
purpurowe
przeciw
chwastom
Посажу
самые
красивые
хризантемы
пурпурные
против
сорняков,
I
będą
błyszczeć
sobie
i
rozświetlać
И
будут
сиять
они
и
освещать
Przestrzeń
tam,
gdzie
wszystko
zgasło
Пространство
там,
где
всё
погасло.
I
będą
trwalsze
od
najgorszej
zimy,
ocieplone
serduszkami
sklejonymi
И
будут
крепче
самой
лютой
зимы,
согретые
сердцами
склеенными.
Chryzantemy
mrozoodporne
Хризантемы
морозостойкие
Przezwyciężą
najcięższą
zimę
Преодолеют
самую
суровую
зиму,
I
tym
trwalsze,
bo
wyrośnięte
И
тем
крепче,
что
выросли
Na
przekutej
glebie
zmarzniętej
На
перекованной
земле
промерзшей.
Nie
na
marne
i
nie
na
darmo
Не
напрасно
и
не
зря,
Nie
przypadkiem,
nie
bez
przyczyny
Не
случайно,
не
без
причины,
Choć
zabrało,
coś
nam
to
dało
Хоть
и
отняло,
что-то
нам
это
дало,
Serce
stopi
śniegi
tej
zimy
Сердце
растопит
снега
этой
зимы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.