Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wściekły
jak
Kenneth
Злой,
как
Кеннет
Wściekły
jak
Kenneth,
ej
Злой,
как
Кеннет,
эй
Wściekły
jak
Kenneth
Злой,
как
Кеннет
Wściekły
jak
Kenneth,
ej
Злой,
как
Кеннет,
эй
Wściekły
jak
Kenneth
Злой,
как
Кеннет
Wściekły
jak
Kenneth,
ej
Злой,
как
Кеннет,
эй
Wściekły
jak
Kenneth
- ty
Злой,
как
Кеннет
- ты
Możesz
już
stulić
pysk
Можешь
уже
закрыть
свой
ротик
Za
tobą
hurtem
tracą
głowę
jak
Dead
Kennedys
За
тобой
толпой
теряют
голову,
как
по
Dead
Kennedys
Podzespołowe
gry,
jak
diody
chcą
się
wkręcić
w
dystrykt
Подковерные
игры,
как
диоды
хотят
влезть
в
систему
Szybcy
jak
bolid,
w
baku
trotyl
i
kręcony
licznik
Быстрые,
как
болид,
в
баке
тротил
и
скрученный
счетчик
Tu
się
nie
żyje
na
niby,
ale
ty
żyjesz
na
niby
Тут
не
живут
понарошку,
но
ты
живешь
понарошку
Znowu
jak
Siemens
i
Simsy,
dzwonią
i
z
anten
iskrzy
Снова
как
Siemens
и
Sims,
звонят
и
с
антенн
искрит
Szczęki
zwiedzają
orbity,
mogliby
żuć
Unimil
Челюсти
бороздят
орбиты,
могли
бы
жевать
Unimil
To
taki
pułap,
że
przy
nich
sam
byś
nie
poczuł
różnicy
Это
такой
уровень,
что
рядом
с
ними
ты
бы
сама
разницы
не
почувствовала
Jak
Neo
Tokyo
neony
zwodzą
Как
неоновые
огни
Neo
Tokyo
соблазняют
Do
NASCAR
prosto
jak
Burroughs
z
pompką
В
NASCAR
прямо
как
Берроуз
с
бензонасосом
I
znowu
pod
prąd,
oczy
jak
GoPro
И
снова
против
течения,
глаза
как
GoPro
W
czerwień
jak
Pol
Pot
i
gubisz
ostrość
В
красное,
как
Пол
Пот,
и
теряешь
фокус
Pastisz
i
porno,
plastik
i
botoks
- dno
Пастиш
и
порно,
пластик
и
ботокс
- дно
Jak
"Rocky
Horror
Show"
- twarze
i
maski
w
strobo
Как
"Шоу
ужасов
Рокки
Хоррора"
- лица
и
маски
в
стробоскопе
Sprintem
jak
Usain
Bolt
- suki
nas
już
nie
dogonią
Спринтом,
как
Усейн
Болт
- сучки
нас
уже
не
догонят
Wyciągasz
ręce
po
coś,
palce
pną
się,
bo
chcą
dotknąć
Ты
тянешь
руки
за
чем-то,
пальцы
тянутся,
потому
что
хотят
коснуться
W
nierównej
walce,
pogoń
za
złudzeniem
wieńczy
koło
В
неравной
борьбе,
погоня
за
иллюзией
венчает
круг
Głowa
od
Motorhead
miażdży
już
nie
tylko
zęby
Голова
от
Motorhead
давит
уже
не
только
зубы
Jak
Holy
Motors
tnie
fabułę
w
potok
treści
Как
"Священные
моторы"
режет
сюжет
в
поток
содержания
Powoli
chwytasz,
nie?
Zaraz
znowu
rwie
na
części
Потихоньку
понимаешь,
да?
Сейчас
снова
разорвет
на
части
I
nie
pomoże
klej
temu,
który
się
odkleił
И
не
поможет
клей
тому,
кто
отклеился
Kojarzysz
z
opowieści,
bo
jak
motor
z
Rumble
Fish
Вспоминаешь
из
рассказов,
ведь
как
мотоцикл
из
"Rumble
Fish"
Wracam
na
stare
śmieci,
mów
mi
"wszystko
albo
nic"
Возвращаюсь
на
старые
развалы,
называй
меня
"все
или
ничего"
Pokażę
ci
apteki
jak
Dillon
i
Kelly
Lynch
Покажу
тебе
аптеки,
как
Диллон
и
Келли
Линч
Smak
furtek
i
zapleczy
dróg,
którymi
nie
chcesz
iść
Вкус
калиток
и
задворков
дорог,
по
которым
ты
не
хочешь
идти
Niejeden
crackhead
jak
Collin
McRae
Не
один
торчок,
как
Колин
МакРей
Łasy
na
crash
test,
zobaczył
prawdę
Жадный
до
краш-теста,
увидел
правду
Chuj,
że
po
bandzie,
blachy
i
kable
Плевать,
что
по
краю,
металл
и
провода
Słońce
na
stałe
mieć
w
czaszce
Солнце
навсегда
иметь
в
черепе
Inaczej
znika
nad
ranem,
tak
jak
ten
kojot,
co
se
odgryzł
łapę
Иначе
оно
исчезает
под
утро,
как
тот
койот,
что
себе
лапу
отгрыз
Zaciągasz
się
przy
stówie
i
coś
cię
jak
Tourett
szarpie?
Затягиваешься
при
сотне
и
тебя
что-то,
как
Туретта,
дергает?
Beton
ma
w
dupie
to,
że
znowu
chcesz
hamować
kaskiem
Бетону
плевать,
что
ты
снова
хочешь
тормозить
шлемом
Tu
złote
góry
dzielą
karty
bez
kredytu
- łapiesz?
Тут
золотые
горы
раздают
карты
без
кредита
- понимаешь?
Wciągają
dziury
czarne,
kiedy
szczytujesz
nad
blatem
Затягивают
черные
дыры,
когда
ты
достигаешь
пика
над
столом
To
jest
toporne
w
kurwę,
w
kurwę
toporne
- czujesz?
Это
охрененно
топорно,
охрененно
топорно
- чувствуешь?
Jak
Roland
wbijam
w
czysty
nonsense,
ty
nie
oponujesz
Как
Роланд
вбиваю
в
чистый
нонсенс,
ты
не
возражаешь
To
monotonne,
ale
trudno
wypunktować
ujmę
Это
монотонно,
но
трудно
указать
на
недостаток
Kiedy
oddałeś
im
już
ciało,
umysł,
serce,
dusze
Когда
ты
им
уже
отдала
тело,
разум,
сердце,
душу
Touché,
touché
- to
celne,
ale
głupie
Туше,
туше
- это
метко,
но
глупо
Bo
wiesz
już
dokąd
zmierzasz,
ale
znów
się
pchasz
jak
dureń
Потому
что
ты
уже
знаешь,
куда
идешь,
но
снова
прешься,
как
дура
Parkingi
płoną,
obok
stoją
osiedla
pod
kluczem
Парковки
горят,
рядом
стоят
кварталы
под
замком
Ty
z
aureolą,
jak
Pollock
malujesz
mury
fiutem
Ты
с
нимбом,
как
Поллок,
рисуешь
стены
членом
Święci
w
aphelium
wiary
w
swoje
własne
obietnice
Святые
в
афелии
веры
в
свои
собственные
обещания
Anioły
prany
- od
proroków,
po
palonych
żywcem
Ангелы
постираны
- от
пророков
до
сожженных
заживо
Jadę
jak
Camus,
ale
nie
nastukam
się
w
maszynę
Еду
как
Камю,
но
не
настучусь
в
машинку
Ze
śladów
wachy
czytaj
cel
i
cenę
takich
imprez
Из
следов
ваксы
читай
цель
и
цену
таких
вечеринок
Cytują
mnie
fabuły
- sam
już
nie
poznaję
liter
Меня
цитируют
сюжеты
- сам
уже
не
узнаю
буквы
Zważ
na
ich
ruchy,
bo
to
hieroglify
stromych
widzeń
Обрати
внимание
на
их
движения,
ведь
это
иероглифы
крутых
видений
Język
się
plącze
po
tym,
plony
będą
nowym
stylem
Язык
заплетается
после
этого,
плоды
станут
новым
стилем
Pochopne
sądy,
o
tym,
co
słyszałeś
pierdol
- tyle!
Поспешные
суждения
о
том,
что
ты
слышала,
забей
- и
все!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zero
Album
Nascar
Veröffentlichungsdatum
02-06-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.