Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
tout
s'en
va
à
par
les
souvenirs
And
everything
fades
away
except
the
memories
J'sais
qu'baba
peut
plus
revenir
I
know
Dad
can't
come
back
J'crois
que
vais
noyer
ma
peine
encore
I
think
I'll
drown
my
sorrows
again
Tout
l'monde
m'dit
que
le
meilleur
reste
Everyone
tells
me
the
best
is
yet
A
venir
Mais
j'sais
pas
c'que
j'vais
devenir
To
come,
but
I
don't
know
what
I'll
become
Donc
j'chante
en
attendant
mon
sort
So
I
sing
while
awaiting
my
fate
On
a
navigué
sans
bateau
We
sailed
without
a
boat
Comme
un
ado
qu'la
vie
abandonne
Like
a
teenager
abandoned
by
life
Il
t'a
même
pas
eu
l'temps
d'm'apprendre
You
didn't
even
have
time
to
teach
me
A
faire
des
sommes
Y'a
qu'ta
voix
qui
résonne
How
to
add
things
up,
only
your
voice
resonates
Comment
j'vais
devenir
un
homme
How
will
I
become
a
man
Et
je
m'envole
dans
le
ciel
And
I
fly
into
the
sky
Vise
les
étoiles
même
si
j'sais
Aim
for
the
stars
even
though
I
know
Que
c'est
loin
de
moi
That
they
are
far
from
me
Et
je
remporterai
pour
ma
mère
And
I
will
win
every
fight
for
my
mother
Chaque
combat
car
elle
Because
she
Elle
ferait
tout
pour
moi
She
would
do
anything
for
me
On
a
grandi
mais
ça
continue
d'faire
mal
We
grew
up
but
it
still
hurts
Ouh,
dans
ma
tête,
souvenirs,
Livingstone
Oh,
in
my
head,
memories,
Livingstone
Ou
dans
un
bar,
Ouh,
avec
toi,
jamais
d'ennui
Or
in
a
bar,
Oh,
with
you,
never
a
dull
moment
Tu
racontes
des
blagues
You
tell
jokes
T'étais
mon
Sangoku
et
j'étais
ton
Sangohan
You
were
my
Goku
and
I
was
your
Gohan
Et
la
musique
aussi,
tu
kiffais
And
the
music
too,
you
loved
it
Tu
mettais
ça
fort
dans
la
caisse
You
played
it
loud
in
the
car
Maintenant
t'es
parti,
il
faut
s'y
faire
Now
you're
gone,
I
have
to
accept
it
J'te
remercie,
chaque
fois
j'encaisse
I
thank
you,
every
time
I
endure
J'sais,
tu
me
suis
dans
mes
choix
I
know,
you
guide
my
choices
Et
mes
décisions
And
my
decisions
J'avoue,
c'est
dur,
des
fois
mes
journées
I
admit,
it's
hard,
sometimes
my
days
Sont
très
sombres
Are
very
dark
Et
depuis
lors,
je
charbonne
And
since
then,
I've
been
working
hard
Dans
tes
potes,
y'a
plus
personne
Among
your
friends,
there's
no
one
left
Le
streaming,
faut
triplé
l'score
Streaming,
we
have
to
triple
the
score
En
peu
de
temps,
tu
nous
as
rendu
fort
In
a
short
time,
you
made
us
strong
J'voulais
juste
changer
ma
vie
I
just
wanted
to
change
my
life
Avec
du
cash,
c'est
meilleur,
sans
douleur
With
cash,
it's
better,
without
pain
Je
croyais,
mais
sans
toi,
c'est
difficile
Baba
I
believed
it,
but
without
you,
it's
difficult,
Dad
Et
je
m'envole
dans
le
ciel
And
I
fly
into
the
sky
Vise
les
étoiles
même
si
j'sais
Aim
for
the
stars
even
though
I
know
Que
c'est
loin
de
moi
That
they
are
far
from
me
Et
je
remporterai
pour
ma
mère
And
I
will
win
every
fight
for
my
mother
Chaque
combat
car
elle
Because
she
Elle
ferait
tout
pour
moi
She
would
do
anything
for
me
On
a
grandi
mais
ça
continue
d'faire
mal
We
grew
up
but
it
still
hurts
Ouh,
dans
ma
tête,
souvenirs,
livingstone
Oh,
in
my
head,
memories,
livingstone
Ou
dans
un
bar,
Ouh,
avec
toi,
jamais
d'ennui
Or
in
a
bar,
Oh,
with
you,
never
a
dull
moment
Tu
racontes
des
blagues
You
tell
jokes
T'étais
mon
Sangoku
et
j'étais
ton
Sangohan
You
were
my
Goku
and
I
was
your
Gohan
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.