Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agent tajne sile
Агент тайных сил
Rasuo
se
mjesec
po
sobi
Разлился
лунный
свет
по
комнате,
Punoj
tajnih
zvukova
Полной
тайных
звуков.
To
ludi
naučnik
pravi
u
mojoj
glavi
Это
безумный
учёный
создаёт
в
моей
голове
Tebe
od
sna
i
sjećanja
Тебя
из
сна
и
воспоминаний.
K'o
lud
idem
do
naših
starih
mjesta
Как
сумасшедший,
я
брожу
по
нашим
старым
местам.
Gori
li
joj
svjetlo,
je
li
izašla
Горит
ли
у
неё
свет,
вышла
ли
она?
Skriven
iz
parka,
virim
mimo
tebe
Прячась
в
парке,
я
смотрю
мимо
тебя
I
tvog
novog
frajera
И
твоего
нового
парня.
Ti
si
zmija,
ti
si
pile,
ti
si
agent
tajne
sile
Ты
змея,
ты
цыпочка,
ты
агент
тайных
сил,
Ti
si
vuna,
ti
si
svila,
ti
si
šejtan,
ti
si
vila
Ты
шерсть,
ты
шёлк,
ты
дьявол,
ты
фея,
Ti
si
ofsajd,
ti
si
gol,
nekad
prava,
nekad
fol
Ты
офсайд,
ты
гол,
иногда
настоящая,
иногда
притворство,
Ti
si
put
i
ti
si
zid,
ti
si
down
i
ti
si
speed
Ты
путь
и
ты
стена,
ты
упадок
и
ты
скорость.
Ti
imaš
figuru
koja
liči
na
mene
У
тебя
фигура,
которая
напоминает
меня,
I
koju
iglom
ubadaš
И
которую
ты
колешь
иглой.
I
onda
bilo
gdje
i
pred
stranim
ljudima
И
потом,
где
бы
я
ни
был,
и
перед
чужими
людьми,
Lice
krijem
rukama
Я
прячу
лицо
руками.
Cigarom
progorena
zavjesa
Прожжённая
сигаретой
занавеска
U
sobi
čudnih
zvukova
В
комнате
странных
звуков.
To
ludi
naučnik
pravi
u
mojoj
glavi
Это
безумный
учёный
создаёт
в
моей
голове
Tebe
od
sna
i
sjećanja
Тебя
из
сна
и
воспоминаний.
Ti
si
zmija,
ti
si
pile,
ti
si
agent
tajne
sile
Ты
змея,
ты
цыпочка,
ты
агент
тайных
сил,
Ti
si
vuna,
ti
si
svila,
ti
si
šejtan,
ti
si
vila
Ты
шерсть,
ты
шёлк,
ты
дьявол,
ты
фея,
Ti
si
ofsajd,
ti
si
gol,
nekad
prava,
nekad
fol
Ты
офсайд,
ты
гол,
иногда
настоящая,
иногда
притворство,
Ti
si
put
i
ti
si
zid,
ti
si
down
i
ti
si
speed
Ты
путь
и
ты
стена,
ты
упадок
и
ты
скорость.
Ti
si
vatra,
ti
si
led,
ti
si
super
i
ti
si
bed
Ты
огонь,
ты
лёд,
ты
супер
и
ты
отстой,
Ti
si
ubleha
i
žar,
ti
si
kazna,
ti
si
dar
Ты
обман
и
жар,
ты
наказание,
ты
дар,
Ti
si
zmija,
ti
si
pile,
ti
si
agent
tajne
sile
Ты
змея,
ты
цыпочка,
ты
агент
тайных
сил,
Ti
si
put
i
ti
si
zid,
ti
si
down
i
ti
si
speed
Ты
путь
и
ты
стена,
ты
упадок
и
ты
скорость.
Ti
me
gušiš,
ti
me
daviš,
ti
me
rušiš,
ti
me
slaviš
Ты
меня
душишь,
ты
меня
топишь,
ты
меня
разрушаешь,
ты
меня
прославляешь,
Ti
si
greška,
ti
si
kvar,
moj
početak
i
moj
kraj
Ты
ошибка,
ты
поломка,
моё
начало
и
мой
конец.
Ti
si
vatra,
ti
si
led,
ti
si
super
i
ti
si
bed
Ты
огонь,
ты
лёд,
ты
супер
и
ты
отстой,
Ti
si
ubleha
i
žar,
ti
si
kazna,
ti
si
dar
Ты
обман
и
жар,
ты
наказание,
ты
дар,
Ti
si
zmija,
ti
si
pile,
ti
si
agent
tajne
sile
Ты
змея,
ты
цыпочка,
ты
агент
тайных
сил,
Ti
si
put
i
ti
si
zid,
ti
si
down
i
ti
si
speed
Ты
путь
и
ты
стена,
ты
упадок
и
ты
скорость.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Davor Sucic
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.