Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
pudiera
detener
el
tiempo
con
placer
lo
haría
Если
бы
я
мог
остановить
время,
с
удовольствием
бы
это
сделал
Sobre
todo
cuando
aquí
te
tengo
Особенно
когда
ты
здесь
со
мной
Y
te
siento
mía,
mía,
mía
И
я
чувствую,
что
ты
моя,
моя,
моя
Compartiendo
nuestros
sentimientos
Деля
наши
чувства
Nuestras
fantasías
Наши
фантазии
Por
tus
besos
me
adapté
a
tu
modo
От
твоих
поцелуев
я
привык
к
твоему
образу
De
tu
cuerpo
tengo
sed
y
bebo
По
твоему
телу
я
жажду
и
пью
Una
y
otra
y
otra
vez
Раз
за
разом,
и
снова,
и
снова
Me
derrites
con
una
mirada
Ты
сводишь
меня
с
ума
одним
взглядом
De
ti,
a
mí
no
me
disgusta
nada
Мне
ничего
не
противно
в
тебе,
любимая
Y
eso
tu,
caray,
lo
sabes
bien
И
ты,
черт
возьми,
это
прекрасно
знаешь
Por
amarte
y
sentirme
tu
dueño
Чтобы
любить
тебя
и
чувствовать
себя
твоим
хозяином
Por
ganarte
y
compartir
tu
sueño
Чтобы
завоевать
тебя
и
разделить
твою
мечту
Y
de
qué
no
soy
capaz
И
на
что
я
только
не
способен
Qué
no
hiciera
para
detenerte
Что
бы
я
ни
сделал,
чтобы
удержать
тебя
Que
estuvieras
en
mis
brazos
siempre
Чтобы
ты
всегда
была
в
моих
объятиях
Pero
todo
se
hace
tan
fugaz
Но
все
так
быстротечно
Si
pudiera
detener
el
tiempo
con
placer
lo
haría
Если
бы
я
мог
остановить
время,
с
удовольствием
бы
это
сделал
Sobre
todo
cuando
aquí
te
tengo
Особенно
когда
ты
здесь
со
мной
Y
te
siento
mía,
mía,
mía
И
я
чувствую,
что
ты
моя,
моя,
моя
Compartiendo
nuestros
sentimientos
Деля
наши
чувства
Nuestras
fantasías
Наши
фантазии
Si
pudiera
detener
el
tiempo,
pero
es
imposible
Если
бы
я
мог
остановить
время,
но
это
невозможно
Sólo
queda
vivir
el
momento,
pero
es
preferible
Остается
только
жить
моментом,
но
это
предпочтительнее
Y
estar
contigo,
aunque
sea
un
instante
И
быть
с
тобой,
хотя
бы
мгновение
De
verdad
decir
По-настоящему
сказать
Que
me
des
tu
amor
Что
дай
мне
свою
любовь
Para
no
morirme
Чтобы
я
не
умер
Zacarías
Ferreira
Zacarías
Ferreira
Por
amarte
y
sentirme
tu
dueño
Чтобы
любить
тебя
и
чувствовать
себя
твоим
хозяином
Por
ganarte
y
compartir
tu
sueño
Чтобы
завоевать
тебя
и
разделить
твою
мечту
Y
de
qué
no
soy
capaz
И
на
что
я
только
не
способен
Qué
no
hiciera
para
detenerte
Что
бы
я
ни
сделал,
чтобы
удержать
тебя
Que
estuvieras
en
mis
brazos
siempre
Чтобы
ты
всегда
была
в
моих
объятиях
Pero
todo
se
hace
tan
fugaz
Но
все
так
быстротечно
Si
pudiera
detener
el
tiempo
con
placer
lo
haría
Если
бы
я
мог
остановить
время,
с
удовольствием
бы
это
сделал
Sobre
todo
cuando
aquí
te
tengo
Особенно
когда
ты
здесь
со
мной
Y
te
siento
mía,
mía,
mía
И
я
чувствую,
что
ты
моя,
моя,
моя
Compartiendo
nuestros
sentimientos
Деля
наши
чувства
Nuestras
fantasías
Наши
фантазии
Si
pudiera
detener
el
tiempo,
pero
es
imposible
Если
бы
я
мог
остановить
время,
но
это
невозможно
Sólo
queda
vivir
el
momento,
pero
es
preferible
Остается
только
жить
моментом,
но
это
предпочтительнее
Y
estar
contigo,
aunque
sea
un
instante
И
быть
с
тобой,
хотя
бы
мгновение
De
verdad
decir
По-настоящему
сказать
Que
me
des
tu
amor
Что
дай
мне
свою
любовь
Para
no
morirme
Чтобы
я
не
умер
Que
me
des
tu
amor
Что
дай
мне
свою
любовь
Para
no
morirme
Чтобы
я
не
умер
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zacarias
Album
Si Pudiera
Veröffentlichungsdatum
01-07-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.