Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandpaper (feat. Bruce Springsteen)
Schleifpapier (feat. Bruce Springsteen)
The
shape
you
take
when
you
lay
like
that
Die
Form,
die
du
annimmst,
wenn
du
so
daliegst
Reminds
me
of
a
love
I've
never
had
Erinnert
mich
an
eine
Liebe,
die
ich
nie
hatte
If
loving's
wrong,
what's
a
boy
to
do?
Wenn
Lieben
falsch
ist,
was
soll
ein
Junge
tun?
I
ain't
scared
of
death,
I'm
scared
of
losing
you
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod,
ich
habe
Angst,
dich
zu
verlieren
You
ain't
out
of
my
league,
you're
out
of
this
planet
Du
bist
nicht
außer
meiner
Liga,
du
bist
von
einem
anderen
Planeten
But
dammit
if
you
ain't
drilled
into
my
skull
Aber
verdammt,
du
hast
dich
in
meinen
Schädel
gebohrt
Take
a
trip
uptown
to
clear
you
out
of
my
mind
Ich
mache
einen
Ausflug
in
die
Stadt,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
You're
like
sandpaper,
the
more
I
try,
you
bind
Du
bist
wie
Schleifpapier,
je
mehr
ich
versuche,
desto
mehr
bindest
du
dich
Winter
was
a
drag
but
spring
was
a
friend
Der
Winter
war
mühsam,
aber
der
Frühling
war
ein
Freund
I'll
love
you
'til
the
summer
comes
back
again
Ich
werde
dich
lieben,
bis
der
Sommer
wiederkommt
They've
been
trying
to
smooth
me
out
Sie
versuchen,
mich
glatt
zu
schleifen
For
27
seasons
now
Seit
27
Jahreszeiten
For
27
seasons
now
Seit
27
Jahreszeiten
When
I
close
my
eyes,
I
think
of
times
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
denke
ich
an
Zeiten
I
could
smell
and
hear
that
northern
thunder
In
denen
ich
den
Donner
des
Nordens
riechen
und
hören
konnte
Every
pine
has
its
time
Jede
Kiefer
hat
ihre
Zeit
But
outgrow
the
rings
of
days
a-younger
Aber
wächst
über
die
Ringe
jüngerer
Tage
hinaus
I'll
be
still
at
the
cutting
mill
Ich
werde
still
sein
im
Sägewerk
Just
make
me
a
roof
that
you
can
hide
under
Mach
mir
einfach
ein
Dach,
unter
dem
du
dich
verstecken
kannst
Take
a
trip
uptown
to
clear
you
out
of
my
mind
Ich
mache
einen
Ausflug
in
die
Stadt,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
You're
like
sandpaper,
the
more
I
try,
you
bind
Du
bist
wie
Schleifpapier,
je
mehr
ich
versuche,
desto
mehr
bindest
du
dich
Winter
was
a
drag
and
spring
was
a
friend
Der
Winter
war
mühsam
und
der
Frühling
war
ein
Freund
I'll
love
you
'til
the
summer
comes
back
again
Ich
werde
dich
lieben,
bis
der
Sommer
wiederkommt
They've
been
tryin'
to
smooth
me
out
Sie
versuchen
mich
glatt
zu
schleifen
For
27
seasons
now
Seit
27
Jahreszeiten
For
27
seasons
Seit
27
Jahreszeiten
Take
a
trip
uptown
to
clear
you
out
of
my
mind
Ich
mache
einen
Ausflug
in
die
Stadt,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
You're
like
sandpaper,
the
more
I
try,
you
bind
Du
bist
wie
Schleifpapier,
je
mehr
ich
versuche,
desto
mehr
bindest
du
dich
Winter
was
a
drag,
but
spring
was
a
friend
Der
Winter
war
mühsam,
aber
der
Frühling
war
ein
Freund
I'll
love
you
'til
the
summer
comes
back
again
Ich
werde
dich
lieben,
bis
der
Sommer
wiederkommt
And
they've
been
tryin'
to
smooth
me
out
Und
sie
versuchen,
mich
glatt
zu
schleifen
For
27
seasons
now
Seit
27
Jahreszeiten
For
27
seasons
now
Seit
27
Jahreszeiten
For
27
seasons
now
Seit
27
Jahreszeiten
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zach Bryan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.