Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Generally,
Jen
RV,
Im
Allgemeinen,
Jen
RV,
Man,
we
go
together
like
peaches
and
cream.
Mensch,
wir
passen
zusammen
wie
Pfirsiche
und
Sahne.
Generally,
Jen
RV,
Im
Allgemeinen,
Jen
RV,
At
home
or
out
on
the
road
like
a
street
team.
Zu
Hause
oder
unterwegs
wie
ein
Street-Team.
Generally,
Jen
RV,
Im
Allgemeinen,
Jen
RV,
Yeah,
she's
the
girl
of
my
sweet
dreams.
Ja,
sie
ist
das
Mädchen
meiner
süßen
Träume.
Generally,
Jen
RV,
Im
Allgemeinen,
Jen
RV,
And
the
girl
of
my
dreams
and
my
friend
Ken
Reid's
dreams.
Und
das
Mädchen
meiner
Träume
und
der
Träume
meines
Freundes
Ken
Reid.
Generally,
Jen
RV
is
right
by
my
side,
Im
Allgemeinen
ist
Jen
RV
direkt
an
meiner
Seite,
Never
far
from
me.
Niemals
weit
von
mir
entfernt.
She's
a
part
of
my
heart
like
an
artery,
and
we
live
together
in
harmony.
Sie
ist
ein
Teil
meines
Herzens
wie
eine
Arterie,
und
wir
leben
zusammen
in
Harmonie.
But,
inevitably,
things
start
to
be
less
magical,
not
as
sparkly.
Aber
unvermeidlich
werden
die
Dinge
weniger
magisch,
nicht
mehr
so
glitzernd.
We
fight
more
and
laugh
less
heartily,
Wir
streiten
mehr
und
lachen
weniger
herzlich,
I
stopped
shaving
and
she
pees
with
the
door
open.
Ich
habe
aufgehört,
mich
zu
rasieren,
und
sie
pinkelt
mit
offener
Tür.
But
as
soon
as
we
spot
the
root
that
we're
in,
Aber
sobald
wir
die
Routine
erkennen,
in
der
wir
uns
befinden,
My
dear
Jen
gets
her
butt
in
gear
then
she
packs
a
bag,
Bringt
meine
liebe
Jen
ihren
Hintern
in
Bewegung,
packt
dann
eine
Tasche,
Gives
me
a
goodbye
high-five
and
she
drives
off
in
the
RV
in
the
driveway.
Gibt
mir
ein
Abschieds-High-Five
und
fährt
mit
dem
Wohnmobil
in
der
Einfahrt
davon.
Yeah,
she
takes
a
trip
and
she
doesn't
return
til
we're
ready
to
rebuild
the
relationship.
Ja,
sie
macht
einen
Ausflug
und
kehrt
erst
zurück,
wenn
wir
bereit
sind,
die
Beziehung
wieder
aufzubauen.
Recreate
it
so
it's
precious
and
meaningful;
Sie
neu
zu
gestalten,
so
dass
sie
wertvoll
und
bedeutungsvoll
ist;
That's
why
it's
called
a
recreational
vehicle.
Deshalb
nennt
man
es
ein
Freizeitfahrzeug.
Generally,
Jen
RV,
Im
Allgemeinen,
Jen
RV,
Might
be
gone
for
a
month
and
she
might
go
bonkers.
Könnte
für
einen
Monat
weg
sein
und
sie
könnte
durchdrehen.
Generally,
Jen
RV,
Im
Allgemeinen,
Jen
RV,
And
I
really
don't
know
where
she
roams
and
wanders.
Und
ich
weiß
wirklich
nicht,
wo
sie
umherstreift
und
wandert.
Generally,
Jen
RV,
Im
Allgemeinen,
Jen
RV,
To,
hither,
fro,
yonder?
Nach
hier,
dort,
drüben?
Generally,
Jen
RV,
Im
Allgemeinen,
Jen
RV,
All
I
know
is
absence
makes
the
heart
grow
fonder,
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
Abwesenheit
das
Herz
wärmer
macht,
Cause
a
relationship
is
a
receptacle
that
Jen
and
I
will
fill;
Denn
eine
Beziehung
ist
ein
Behälter,
den
Jen
und
ich
füllen
werden;
But
every
now
and
then
you
gotta
drain
it
out,
Aber
hin
und
wieder
muss
man
ihn
entleeren,
Or
it'll
overflow
and
spill,
Oder
er
läuft
über
und
verschüttet,
Yes,
it
will!
Ja,
das
wird
er!
Make
a
mess
of
our
happiness,
it'll
soil
our
love
and
spoil
it.
Macht
ein
Chaos
aus
unserem
Glück,
es
wird
unsere
Liebe
beschmutzen
und
verderben.
Jen
RV,
you're
the
one
for
me,
Jen
RV,
du
bist
die
Richtige
für
mich,
And
baby,
our
love
is
a
chemical
toilet!
Und
Baby,
unsere
Liebe
ist
eine
Chemietoilette!
Generally,
Jen
RV,
Im
Allgemeinen,
Jen
RV,
Baby,
our
love
is
a
chemical
toilet!
Generally,
Jen
RV,
Baby,
unsere
Liebe
ist
eine
Chemietoilette!
Im
Allgemeinen,
Jen
RV,
That's
it;
gotta
run.
Mm.
Das
ist
es;
muss
los.
Mm.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zach Sherwin
Album
Rap!
Veröffentlichungsdatum
09-06-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.