Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like It Ain't No Thing
Как ни в чём не бывало
You
got
me
wondering
what
I'm
doing
here
Ты
заставляешь
меня
гадать,
что
я
здесь
делаю
You
look
right
through
me
like
I'm
crystal
clear
Ты
смотришь
сквозь
меня,
словно
я
прозрачный
You
ain't
saying
nothing
but
I
know
that
sound
Ты
ничего
не
говоришь,
но
я
знаю
этот
тон
And
that's
another
good
reason
not
to
hang
around
И
это
ещё
одна
веская
причина
не
задерживаться
здесь
And
girl
I'm
gone
like
it
ain't
no
thing
И,
милая,
я
ушёл,
как
ни
в
чём
не
бывало
Moving
on,
wide
open
to
the
passing
lane
Двигаюсь
дальше,
прямо
по
обгонной
полосе
Full
tank
of
whiskey,
Thinkin'
that'll
get
me
Полный
бак
виски,
думаю,
это
поможет
мне
To
the
other
side
of
the
pain
Перебраться
на
другую
сторону
боли
And
girl,
I'm
gone
like
it
no
thing
И,
милая,
я
ушёл,
как
ни
в
чём
не
бывало
Well
I
never
knew
leaving
could
be
this
fun
Что
ж,
я
и
не
знал,
что
уходить
может
быть
так
весело
It
turns
out
this
boy
is
the
lucky
one
Оказывается,
этот
парень
— счастливчик
There's
a
pretty
little
thing
with
her
hand
on
my
knee
Тут
симпатичная
малышка
положила
руку
мне
на
колено
Saying
I've
got
something
that
you've
gotta
see
Говорит:
— У
меня
есть
кое-что,
что
ты
должен
увидеть
And
girl
I'm
gone
like
it
ain't
no
thing
И,
милая,
я
ушёл,
как
ни
в
чём
не
бывало
Moving
on,
wide
open
to
the
passing
lane
Двигаюсь
дальше,
прямо
по
обгонной
полосе
Full
tank
of
whiskey,
thinkin'
that'll
get
me
Полный
бак
виски,
думаю,
это
поможет
мне
To
the
other
side
of
the
pain
Перебраться
на
другую
сторону
боли
And
girl
I'm
gone
like
it
aint
no
thing
И,
милая,
я
ушёл,
как
ни
в
чём
не
бывало
I
like
a
runaway
train
Словно
сбежавший
поезд
Like
a
big
jet
plane
Словно
большой
реактивный
самолёт
I
like
a
cloud
of
smoke
in
a
hurricane
Словно
облако
дыма
в
урагане
Girl,
I'm
gone
like
it
ain't
no
thing
Милая,
я
ушёл,
как
ни
в
чём
не
бывало
Moving
on,
wide
open
to
the
passing
lane
Двигаюсь
дальше,
прямо
по
обгонной
полосе
Full
tank
of
whiskey,
thinkin'
that'll
get
me
Полный
бак
виски,
думаю,
это
поможет
мне
To
the
other
side
of
the
pain
Перебраться
на
другую
сторону
боли
But
girl
I'm
gone
like
it
ain't
no
thing
Но,
милая,
я
ушёл,
как
ни
в
чём
не
бывало
Yeah,
I'm
gone
like
it
ain't
no
thing
Да,
я
ушёл,
как
ни
в
чём
не
бывало
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.