Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Line Runs Through
Линия, проходящая сквозь
Well,
it's
all
done
now
Ну
вот,
все
кончено,
I'm
headed
home
Я
еду
домой.
And
when
I
see
you
again
И
когда
я
увижу
тебя
снова,
We'll
both
be
grown
Мы
оба
повзрослеем,
Into
the
things
we
long
to
be
Станем
теми,
кем
хотим
быть,
And
if
not
all
the
way,
then
partially
А
если
не
полностью,
то
хотя
бы
отчасти.
I
have
a
rock
I
stole
from
the
river
У
меня
есть
камень,
который
я
украл
из
реки.
It's
black
and
lumpy
Он
черный
и
бугристый,
But
there's
a
sliver
of
white
across
it—
Но
по
нему
проходит
белая
полоска
—
A
perfect
line
Идеальная
линия.
I
try
to
hold
that
image
in
my
mind
Я
пытаюсь
удержать
этот
образ
в
своей
голове.
When
I
look
out
across
the
world
Когда
я
смотрю
на
мир
And
see
the
broken
mess
my
little
girls
И
вижу
этот
сломанный
бардак,
который
мои
девочки
Yeah,
it
could
be
scary
Да,
это
может
быть
страшно,
But
a
line
runs
through
it
Но
сквозь
него
проходит
линия,
And
it
helps
me
bear
it
И
это
помогает
мне
вынести
это.
I
try
to
listen
when
it
gets
quiet
Я
стараюсь
слушать,
когда
становится
тихо,
Try
not
to
struggle
against
Стараюсь
не
бороться
с
That
empty
silence
Этой
пустой
тишиной.
Sometimes
it's
awkward
Иногда
это
неловко,
But
if
I'm
patient
Но
если
я
терпелив,
A
song
comes
to
me
Ко
мне
приходит
песня,
Head
low
tail
wagging
С
опущенной
головой,
виляя
хвостом.
But
other
times
it's
just
myself
Но
в
других
случаях
это
просто
я
сам,
Try
hard
to
listen
Стараюсь
изо
всех
сил
услышать
For
that
voice
of
help,
out
of
the
quiet—
Этот
голос
помощи
из
тишины
—
A
perfect
line
Идеальную
линию,
A
word
of
comfort
Слово
утешения,
That
helps
me
change
my
mind
Которое
помогает
мне
изменить
свое
мнение.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zachary Mcgee Winters
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.