Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coincidencias
Coincidences
Coincidencias,
que
sé
yo
Coincidences,
I
don't
know
Quitándome
el
sueño
para
devolvérmelos
Taking
my
sleep
away
only
to
give
it
back
Parto
del
verbo
y
desembarcamos
en
incendios
I
start
from
the
word
and
we
disembark
in
fires
Feliz
de
verte
a
vos
y
de
los
misterios
que
se
esconden
en
tu
voz
Happy
to
see
you
and
the
mysteries
hidden
in
your
voice
Y
de
la
complicidad
que
nace
en
tu
silencio
And
the
complicity
born
in
your
silence
No
rezo,
abrazo
al
quizás
en
sonrisas
I
don't
pray,
I
embrace
the
maybe
in
smiles
Escribo
como
mecanismo
de
defensa,
I
write
as
a
defense
mechanism,
Lo
bueno
es
que
a
ti
te
gustan
mis
líneas
The
good
thing
is
you
like
my
lines
A
pesar
de
que
detrás
se
encuentren
tus
ideas
Even
though
your
ideas
are
behind
them
Cigarro,
pausa
Cigarette,
pause
Cansancio
acumulado
por
huir
de
la
esperanza,
Accumulated
tiredness
from
running
away
from
hope,
Sabes,
me
caracteriza
You
know,
it
characterizes
me
Perdimos
la
cuenta
We
lost
count
De
las
veces
que
habitamos
en
el
ojo
de
la
tormenta
Of
the
times
we
lived
in
the
eye
of
the
storm
Y
la
salida
se
encontraba
a
simple
vista
And
the
exit
was
in
plain
sight
Sé
lo
que
quiero,
más
que
nada
los
fines
I
know
what
I
want,
more
than
anything
the
ends
Difuminarme
hecho
asombro
entre
ritmos,
magia
y
cine
To
blur
myself
into
wonder
between
rhythms,
magic
and
cinema
No
se
trata
de
anclarte
donde
tú
sonreíste,
It's
not
about
anchoring
you
where
you
smiled,
Sino
de
viajar
pintando
nuevos
recuerdos
felices
But
about
traveling
painting
new
happy
memories
Y
viste,
cuando
te
desvistes
alumbras
los
And
you
see,
when
you
undress
you
illuminate
the
días
grises
y
parece
que
estos
ya
no
existen
gray
days
and
it
seems
they
no
longer
exist
Y
me
escapo
a
buscarte
en
un
lugar
sin
mapas
And
I
escape
to
look
for
you
in
a
place
without
maps
Sigo
tranquilo,
entre
humo
y
copas
I
remain
calm,
between
smoke
and
drinks
Con
labia
de
poeta
y
el
afán
de
pirata
With
the
gift
of
gab
of
a
poet
and
the
zeal
of
a
pirate
Échate
y
échame
de
menos
cada
vez
que
estés
sin
ropa
Lie
down
and
miss
me
every
time
you're
undressed
Con
el
alma
en
la
garganta
y
un
ayer
que
duerme
en
calma
With
your
soul
in
your
throat
and
a
yesterday
that
sleeps
calmly
No
tengo
mucho
que
ofrecer,
I
don't
have
much
to
offer,
sonrisas
y
placer
y
una
vuelta
por
Salamanca
smiles
and
pleasure
and
a
trip
around
Salamanca
En
palabras
de
Cortázar,
In
the
words
of
Cortázar,
al
azar
dibujo
bocas
y
siempre
aparece
la
tuya
entre
tantas
at
random
I
draw
mouths
and
yours
always
appears
among
so
many
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Z 14
Veröffentlichungsdatum
04-05-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.