Zackfourteen - Dónde estás? - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dónde estás? - ZackfourteenÜbersetzung ins Englische




Dónde estás?
Where are you?
Cómo te hallo, mi nera, sin insta ni facebook sin whataspp
How do I find you, my girl, without Insta, Facebook, or WhatsApp?
¿Dónde estás?
Where are you?
Donde te escondes, morena, aún conservo la esperanzas. dime
Where are you hiding, my love? I still hold onto hope. Tell me,
¿Dónde estás?
Where are you?
Sigo escribiendo canciones pa' ver si las oyes y me cuentas
I keep writing songs, hoping you'll hear them and tell me
¿Dónde estás?
Where are you?
Mientras tanto en bici, rapeando desde Salamancora
Meanwhile, I'm on my bike, rapping from Salamanca
Paciencia pal verso
Patience for the verse,
Fuego pal cuerpo
Fire for the body,
Escribo y te pienso, candela
I write and think of you, my flame.
En tus labios el cielo, el infierno,
On your lips, heaven, hell,
el desierto, océanos, en sí, la vida entera
the desert, oceans, in essence, all of life itself.
En mis letras tus huellas húmedas,
In my lyrics, your damp footprints,
En tus piernas, mi instinto es la brújula
On your legs, my instinct is the compass.
Entre cubas libres nos liberamos de culpa
Between free Cubans, we freed ourselves from guilt,
y tuve la fortuna de verte desnuda
and I had the fortune of seeing you naked.
y desde aquella luna, no dónde estás
And since that moonlit night, I don't know where you are.
Aún converso conmigo mismo
I still talk to myself,
Preguntándome, preguntándome dónde te escondes
Asking myself, asking myself where you're hiding.
Atado a la duda, una noche más,
Bound to doubt, one more night,
solamente el silencio me responde
only silence answers me.
Tu silueta en el recuerdo, bomba
Your silhouette in my memory, a bombshell.
Nuestro encuentro en mi memoria
Our encounter etched in my mind.
Versos y prosas escritos en tu honra,
Verses and prose written in your honor,
Como la Sonora, me volviste una sombra
Like the Sonora, you turned me into a shadow.
Aún te busco con todo en contra,
I still search for you, against all odds,
Solo en mi alcoba
Alone in my room,
escribiendo esta historia
writing this story,
porque ya no encuentro quien me responda,
because I can no longer find anyone to answer me,
que alguien me diga porfa
for someone to please tell me
Dónde estás
Where you are.
Y qué
And what
te puedo decir, después de esa noche despierto también te soñé
can I tell you? After that night, awake, I dreamt of you too.
ando cabizbajo a ver si por ahí la vida nos cruza
I walk with my head down, hoping life will cross our paths,
y de repente veo tus pies
and suddenly I see your feet.
Girando en tu eje, me distraje con tus tatuajes
Spinning on your axis, I got distracted by your tattoos,
y aquí en el ojo de la tormenta, no si te vuelva a ver bebé
and here, in the eye of the storm, I don't know if I'll see you again, baby.
buscando un control c, control v
Searching for a control c, control v.
Aún converso conmigo mismo
I still talk to myself,
Preguntándome, preguntándome dónde te escondes
Asking myself, asking myself where you're hiding.
Atado a la duda, una noche más,
Bound to doubt, one more night,
solamente el silencio me responde
only silence answers me.
Cómo te hallo, mi nera, sin insta ni facebook sin whataspp
How do I find you, my girl, without Insta, Facebook, or WhatsApp?
¿Dónde estás?
Where are you?
Donde te escondes, morena, aún conservo la esperanzas. dime
Where are you hiding, my love? I still hold onto hope. Tell me
¿Dónde estás?
Where are you?
Sigo escribiendo canciones pa' ver si las oyes y me cuentas
I keep writing songs hoping you'll hear them and tell me
¿Dónde estás?
Where are you?
Mientras tanto en bici, rapeando desde Salamancora
Meanwhile, I'm on my bike, rapping from Salamanca,
demora compra aroma sobra cora'
delaying, buying scents, leftover heart.
Y uno te busca en las redes
And I search for you online,
dicen que el que quiere puede
they say where there's a will, there's a way,
y mis ganas de verte entre cuatro paredes
and my desire to see you between four walls
se vuelven mis rimas sobre mil papeles
becomes my rhymes on a thousand pages.
Y bueno. aún espero respuesta
And well, I'm still waiting for an answer,
mientras tanto yo sigo en la fiesta
meanwhile, I'm still at the party,
en bici o rapeando rompiendo la pista
on my bike or rapping, tearing up the track.





Autoren: Isaac Salas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.