Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fille perdue
Потерянная девочка
La
vie
t'étouffe
comme
Floyd
et
l'genoux
de
la
justice
Жизнь
душит
тебя,
как
Флойд
и
колени
правосудия.
Elle
te
fout
à
terre,
elle
te
pousse
dans
les
bras
d'Iblis
Она
сбивает
тебя
с
ног,
она
толкает
тебя
в
объятия
Иблиса
Fille
perdue
des
hauts
rangs
des
quartiers
à
risque
Пропавшая
дочь
высокопоставленных
лиц
из
районов
риска
Fout
sa
vie
en
l'air,
porté
par
le
vice
Бросает
свою
жизнь,
движимый
пороком
Perdue
dans
ta
tête,
car
perdure
la
douleur
Потерялся
в
голове,
потому
что
боль
сохраняется.
T'as
bradé
tes
valeurs
et
ton
futur
se
meurt
Вы
продали
свои
ценности
и
ваше
будущее
умирает
Perdue
dans
la
fête,
petite
fille
est
pleine
de
rancœur
Потерянная
на
вечеринке
маленькая
девочка
полна
обиды
Veut
combler
le
vide,
mais
l'argent
rempli
pas
les
cœurs
Хочет
заполнить
пустоту,
но
деньги
не
наполняют
сердца
Tout
dans
le
paraître,
tu
déguises
ton
mal-être
Все
на
вид,
ты
маскируешь
свой
дискомфорт
Y
a
que
les
yeux
de
ta
mère
qui
t'empêchent
de
viser
la
fenêtre
Только
глаза
твоей
матери
не
дают
тебе
целиться
в
окно
T'as
cherché
un
sens,
mais
toujours
pas
de
réponse
Вы
искали
смысл,
но
все
еще
нет
ответа
Tu
t'sens
comme
une
étincelle
dans
un
bidon
d'essence
Ты
чувствуешь
себя
искрой
в
канистре
с
бензином
La
vie
de
rêve,
mais
au
prix
de
ton
âme
Жизнь
мечты,
но
ценой
своей
души
T'as
des
millions
d'excuses
У
тебя
есть
миллион
оправданий
Alors
la
tienne
est
pleine
de
drame
Так
что
твой
полон
драмы
Y
a
que
les
liasses
qui
brûlent
qui
peuvent
te
faire
la
cour
Только
горящие
связки
могут
тебя
добиться
Au
fond,
t'es
comme
un
volcan
qui
incendie
l'amour
В
глубине
души
ты
как
вулкан,
который
поджигает
любовь.
Tu
bousilles
ton
cœur
Ты
разрушаешь
свое
сердце
Dans
les
corps
à
corps
sauvages
В
дикой
схватке
Tu
portes
un
masque,
personne
connaît
ton
vrai
visage
Ты
носишь
маску,
никто
не
знает
твоего
настоящего
лица
Perdue
dans
ton
rôle
Потерянный
в
своей
роли
Que
du
mal-être
dans
ton
sillage
Только
дискомфорт
после
тебя
Petite
fille
à
la
dérive
Маленькая
девочка,
плывущая
по
течению
À
deux
vagues
du
naufrage
Две
волны
от
погружения
Tu
parles
comme
une
fille
perdue
Ты
говоришь
как
потерянная
девушка
Tu
danses
comme
une
fille
perdue
Ты
танцуешь
как
потерянная
девушка
Tu
détruis
ceux
qui
t'aiment
Ты
уничтожаешь
тех,
кто
тебя
любит
Y
a
que
l'argent
qui
te
rend
la
vie
Только
деньги
возвращают
тебе
жизнь
Pleure
comme
une
fille
perdue
Плачь,
как
потерянная
девушка
Ris
comme
une
fille
perdue
Смейся,
как
потерянная
девчонка
Aveuglée
par
ce
qui
brille
Ослепленный
тем,
что
сияет
Retrouveras-tu
la
rue
Найдёшь
ли
ты
снова
улицу?
Juste
une
fille
perdue
Просто
потерянная
девушка
Petite
fille
perdue
потерянная
маленькая
девочка
Juste
une
fille
perdue
Просто
потерянная
девушка
Petite
fille
perdue
потерянная
маленькая
девочка
Vois-tu
les
yeux
de
la
mama
Ты
видишь
глаза
мамы?
Qui
tous
les
jours
font
semblant
Кто
притворяется
каждый
день
À
chaque
fois
que
tu
mens
Каждый
раз,
когда
ты
лжешь
C'est
son
cœur
que
tu
pends
Ты
вешаешь
его
сердце
Du
champagne
pour
noyer
tes
regrets
Шампанское,
чтобы
заглушить
твои
сожаления
À
la
santé
de
tous
tes
secrets
На
здоровье
всех
твоих
секретов
Tes
peines
ont
appris
à
nager
Твои
печали
научились
плавать
À
contre-courant
de
ta
vie
dorée
Против
течения
твоей
золотой
жизни
Sortie
du
chemin
de
l'enfance
Сойти
с
пути
детства
Tu
restes
fière
Boulevard
des
lovés
Ты
остаешься
гордым
Бульваром
любви
Avenue
du
Sniff,
rue
de
l'indécence
Авеню
дю
Снифф,
улица
Индесенс
Finira
place
des
Rêves
Brisés
Окажется
на
Месте
разбитых
мечтаний.
Mauvaise
influence
Плохое
влияние
Mais
qui
pourra
te
sauver
Но
кто
может
спасти
тебя
Mal
de
vivre
dans
le
semblant
Зло
жизни
в
видимости
Même
l'alcool
ne
t'donne
plus
la
nausée
Даже
алкоголь
больше
не
вызывает
тошноту
T'es
nulle
part
à
ta
place
Ты
никому
не
принадлежишь
Les
hôtels,
les
palaces
Отели,
дворцы
La
Lune
n'a
plus
d'éclat
Луна
больше
не
светит
Tu
n'es
dans
ce
club
que
pour
les
strass
Ты
в
этом
клубе
только
ради
страз
Tu
as
dansé
sur
les
tables
Ты
танцевал
на
столах
Dansé
pour
le
Diable
Танцевал
для
дьявола
À
huis
clos
que
t'évades
le
cœur
За
закрытыми
дверями,
от
которых
ускользает
твое
сердце
Embrasé
par
les
flammes
Охваченный
пламенем
T'as
dansé
pour
l'agent
Ты
танцевал
для
агента
Dansé
sur
les
bars
Танцевал
на
барах
Dansé,
mais
le
temps
n'attend
pas
que
passe
les
larmes
Танцевала,
но
время
не
ждёт,
пока
пройдут
слёзы.
Et
tu
te
sens
seule
И
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Fille
perdue
потерял
девушку
Manque
de
lumière,
car
son
Soleil
ne
brille
plus
Недостаток
света,
потому
что
Солнце
больше
не
светит.
Et
tu
te
sens
seule
И
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Fille
perdue
потерял
девушку
Manque
de
lumière,
car
son
Soleil
ne
brille
plus
Недостаток
света,
потому
что
Солнце
больше
не
светит.
Tu
parles
comme
une
fille
perdue
Ты
говоришь
как
потерянная
девушка
Tu
danses
comme
une
fille
perdue
Ты
танцуешь
как
потерянная
девушка
Tu
détruis
ceux
qui
t'aiment
Ты
уничтожаешь
тех,
кто
тебя
любит
Et
y
a
que
l'argent
qui
te
rend
la
vie
И
только
деньги
вернут
тебе
жизнь
Pleure
comme
une
fille
perdue
Плачь,
как
потерянная
девушка
Ris
comme
une
fille
perdue
Смейся,
как
потерянная
девчонка
Aveuglée
par
ce
qui
brille
Ослепленный
тем,
что
сияет
Retrouveras-tu
la
vue
Сможешь
ли
ты
вернуть
себе
зрение?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anthony Baehr, Greg K, Tefa
Album
Résilience
Veröffentlichungsdatum
20-01-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.