Zaho - Tout ce qu'il me fallait - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Tout ce qu'il me fallait - ZahoÜbersetzung ins Deutsche




Tout ce qu'il me fallait
Alles, was ich brauchte
T'es venu comme un jour de pluie sans être invité
Du kamst wie ein Regentag, ohne eingeladen zu sein
Depuis on s'est pas quittés un soir
Seitdem haben wir uns eines Abends nicht mehr verlassen
Si souvent déçue par la vie, mais la vérité
So oft vom Leben enttäuscht, aber die Wahrheit ist
C'est qu'avant toi, c'était pas le bon choix
Dass es vor dir nicht die richtige Wahl war
J'avais pas vu le temps passer
Ich hatte die Zeit nicht vergehen sehen
Je m'étais fané
Ich war verwelkt
Comme une fleur oubliée dans un vase
Wie eine vergessene Blume in einer Vase
Mais t'as mis mon cœur à l'abri, l'a réanimé
Aber du hast mein Herz in Sicherheit gebracht, es wiederbelebt
Bien plus qu'un homme, j'ai trouvé un roi
Mehr als ein Mann, ich habe einen König gefunden
Tout c'qu'il me fallait
Alles, was ich brauchte
Tout c'qu'il me fallait c'est toi
Alles, was ich brauchte, bist du
Tout c'qu'il me fallait
Alles, was ich brauchte
Tout c'qu'il me fallait c'est toi
Alles, was ich brauchte, bist du
Tout c'qu'il me fallait
Alles, was ich brauchte
Tout c'qu'il me fallait c'est toi
Alles, was ich brauchte, bist du
Tout c'qu'il me fallait
Alles, was ich brauchte
Tout c'qu'il me fallait c'est toi
Alles, was ich brauchte, bist du
T'es venu comme un jour de pluie, un beau jour d'été
Du kamst wie ein Regentag, ein schöner Sommertag
Si fragile, je t'ai pris dans mes bras
So zerbrechlich, ich nahm dich in meine Arme
Et depuis qu'je t'ai donné la vie
Und seit ich dir das Leben geschenkt habe
J'ai réalisé que le bonheur était souvent en soi
Habe ich erkannt, dass das Glück oft in einem selbst liegt
Je te donne tout l'amour que j'ai
Ich gebe dir all meine Liebe
Pour guider tes pas
Um deine Schritte zu leiten
Je serai ton cheval de Troie
Ich werde dein trojanisches Pferd sein
Et si jamais j'me perds dans ce monde
Und wenn ich mich jemals in dieser Welt verliere
Je sais qu'avec toi
Weiß ich, dass ich mit dir
Je serai toujours au bon endroit
Immer am richtigen Ort sein werde
Tout c'qu'il me fallait
Alles, was ich brauchte
Tout c'qu'il me fallait c'est toi
Alles, was ich brauchte, bist du
Tout c'qu'il me fallait
Alles, was ich brauchte
Tout c'qu'il me fallait c'est toi
Alles, was ich brauchte, bist du
Tout c'qu'il me fallait
Alles, was ich brauchte
Tout c'qu'il me fallait c'est toi
Alles, was ich brauchte, bist du
Tout c'qu'il me fallait
Alles, was ich brauchte
Tout c'qu'il me fallait c'est toi
Alles, was ich brauchte, bist du
Et tu seras ma plus belle chance
Und du wirst meine schönste Chance sein
Cadeau de la Providence
Geschenk der Vorsehung
T'as donné à ma vie un sens
Du hast meinem Leben einen Sinn gegeben
C'est ici que tous commence
Hier beginnt alles
Et quand tu ne souris pas
Und wenn du nicht lächelst
C'est avec toi qu'mon cœur danse
Tanzt mein Herz mit dir
Et je t'aimerai toujours
Und ich werde dich immer lieben
À vie mon amour et après encore
Fürs Leben, meine Liebe, und danach noch mehr
Tout c'qu'il me fallait
Alles, was ich brauchte
Tout c'qu'il me fallait c'est toi
Alles, was ich brauchte, bist du
Tout c'qu'il me fallait
Alles, was ich brauchte
C'qu'il me fallait c'est toi
Was ich brauchte, bist du
Tout c'qu'il me fallait (fallait, fallait, fallait)
Alles, was ich brauchte (brauchte, brauchte, brauchte)
Tout c'qu'il me fallait c'est toi
Alles, was ich brauchte, bist du
Tout c'qu'il me fallait (fallait, fallait, fallait)
Alles, was ich brauchte (brauchte, brauchte, brauchte)
Tout c'qu'il me fallait c'est toi
Alles, was ich brauchte, bist du
Tout c'qu'il me fallait (fallait, fallait, fallait)
Alles, was ich brauchte (brauchte, brauchte, brauchte)
Tout c'qu'il me fallait c'est toi
Alles, was ich brauchte, bist du
Tout c'qu'il me fallait (fallait, fallait, fallait)
Alles, was ich brauchte (brauchte, brauchte, brauchte)
Tout c'qu'il me fallait c'est toi
Alles, was ich brauchte, bist du





Autoren: Djaresma, Zaho


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.