Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You're Lookin' For
Wonach du suchst
We
were
friends
Wir
waren
Freunde
Yet
never
all
that
close
Doch
nie
wirklich
eng
Two
different
people
Lord
Zwei
verschiedene
Menschen,
Herrgott
I
guess
yeah,
I
suppose,
yeah...
Ich
schätze,
ja,
nehme
ich
an,
ja...
Well
I
could
see
by
the
lines
on
your
face
Nun,
ich
konnte
an
den
Linien
auf
ihrem
Gesicht
sehen
So
much
on
your
mind...
So
viel
ging
ihr
durch
den
Kopf...
Searchin'
for
someone,
anyone,
Auf
der
Suche
nach
jemandem,
irgendwem,
Something
to
treat
you
kind,
oh
yeah
Etwas,
das
sie
gut
behandelt,
oh
ja
I
hope
you
found
what
you
were
lookin'
for
Ich
hoffe,
du
hast
gefunden,
wonach
du
gesucht
hast
'Cause
I
haven't
seen
your
face
around
here
no
more
Denn
ich
habe
dein
Gesicht
hier
nicht
mehr
gesehen
When
did
life
become
a
chore?
Wann
wurde
das
Leben
zur
Last?
When
was
it
that
you
couldn't
take
it
anymore?
Wann
war
es,
dass
du
es
nicht
mehr
ertragen
konntest?
With
nothin'
above
you
and
nothin'
below
Mit
nichts
über
dir
und
nichts
unter
dir
Couldn't
cure
the
need
for
somewhere
else
to
go
Konnte
das
Bedürfnis
nicht
stillen,
woanders
hinzugehen
I
just
hope
that
ya
found,
Ich
hoffe
nur,
dass
du
fandest,
What
it
was,
what
it
was,
you
were
lookin'
for
Was
es
war,
was
es
war,
wonach
du
gesucht
hast
Sweep
all
your
fears
Feg
all
ihre
Ängste
Beneath
the
rug
there
on
the
floor
Unter
den
Teppich
dort
auf
dem
Boden
Shed
a
new
skin
Legte
eine
neue
Haut
ab
No
longer
insecure
Nicht
länger
unsicher
Your
livin'
harder,
yeah,
harder
than
you
know
Du
lebst
härter,
ja,
härter
als
du
weißt
Tell
me,
how
fast,
how
fast
Sag
mir,
wie
schnell,
wie
schnell
Can
ya
burn?
can
you
burn
Kannst
du
brennen?
kannst
du
brennen
And
how
far
can
ya
go?
Und
wie
weit
kannst
du
gehen?
I
hope
you
found
what
you
were
lookin'
for
Ich
hoffe,
du
hast
gefunden,
wonach
du
gesucht
hast
'Cause
I
haven't
seen
your
face
around
here
no
more
Denn
ich
habe
dein
Gesicht
hier
nicht
mehr
gesehen
When
did
life
become
a
chore?
Wann
wurde
das
Leben
zur
Last?
When
was
it
that
you
couldn't
take
it
anymore?
Wann
war
es,
dass
du
es
nicht
mehr
ertragen
konntest?
With
nothin'
above
you
and
nothin'
below
Mit
nichts
über
dir
und
nichts
unter
dir
Couldn't
cure
the
need
for
somewhere
else
to
go
Konnte
das
Bedürfnis
nicht
stillen,
woanders
hinzugehen
I
just
hope
that
ya
found,
Ich
hoffe
nur,
dass
du
fandest,
What
it
was,
what
it
was,
you
were
lookin'
for
Was
es
war,
was
es
war,
wonach
du
gesucht
hast
I
hope
you
found
what
you
were
lookin'
for
Ich
hoffe,
du
hast
gefunden,
wonach
du
gesucht
hast
'Cause
I
haven't
seen
your
face
around
here
no
more
Denn
ich
habe
dein
Gesicht
hier
nicht
mehr
gesehen
When
did
life
become
a
chore?
Wann
wurde
das
Leben
zur
Last?
When
was
it
that
you
couldn't
take
it
anymore?
Wann
war
es,
dass
du
es
nicht
mehr
ertragen
konntest?
With
nothin'
above
you
and
nothin'
below
Mit
nichts
über
dir
und
nichts
unter
dir
Couldn't
cure
the
need
for
somewhere
else
to
go
Konnte
das
Bedürfnis
nicht
stillen,
woanders
hinzugehen
I
just
hope
that
ya
found,
Ich
hoffe
nur,
dass
du
fandest,
What
it
was,
what
it
was,
you
were
lookin'
for
Was
es
war,
was
es
war,
wonach
du
gesucht
hast
Lookin'
for
Yeah
yeah
yeah
Gesucht
hast
Yeah
yeah
yeah
Lookin'
for
Yeah
yeah
yeah
Gesucht
hast
Yeah
yeah
yeah
Lookin'
for
Yeah
Gesucht
hast
Yeah
Ohh
Ohoh
ohoho
Ohh
Ohoh
ohoho
Ohh
Ohoh
ohoho
Ohh
Ohoh
ohoho
Ohh
Ohoh
ohoho
Ohh
Ohoh
ohoho
Ohh
Ohoh
ohoho
Ohh
Ohoh
ohoho
Ohh
Ohoh
ohoho
Ohh
Ohoh
ohoho
Ohh
Ohoh
ohoho
Ohh
Ohoh
ohoho
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zack Wylde
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.