Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elbet Bir Gün
Когда-нибудь
Sen
beni
bilmezsin
Ты
меня
не
знаешь,
Ben
senin
girdabındayım
Я
в
твоем
водовороте.
Hayalimi
kırsan
kaç
yazar
Разбей
мою
мечту,
какая
разница,
Ben
hayat
kırıklığındayım
Я
живу
с
разбитым
сердцем.
Sen
beni
görmezsin
Ты
меня
не
видишь,
Hep
yanı
başındayım
Я
всегда
рядом.
Hem
sana
siper
olup
Я
и
твой
щит,
Hem
düşman
safındayım
И
в
стане
врага.
Elbet
bir
gün
sen
de
özleyeceksin
Когда-нибудь
ты
тоже
затоскуешь,
Benim
soyunduklarımı
sen
giyeceksin
Ты
наденешь
то,
что
я
сниму.
Elbet
bir
gün
sen
de
özleyeceksin
Когда-нибудь
ты
тоже
затоскуешь,
Bir
korkunç
manzaradır
Это
страшное
зрелище,
Kaldırırsa
kalbi
göreceksin
Если
сердце
выдержит,
ты
увидишь.
Sen
beni
bilmezsin
Ты
меня
не
знаешь,
Ben
senin
girdabındayım
Я
в
твоем
водовороте.
Hayalimi
kırsan
kaç
yazar
Разбей
мою
мечту,
какая
разница,
Ben
hayat
kırıklığındayım
Я
живу
с
разбитым
сердцем.
Sen
beni
görmezsin
Ты
меня
не
видишь,
Hep
yanı
başındayım
Я
всегда
рядом.
Hem
sana
siper
olup
Я
и
твой
щит,
Hem
düşman
safındayım
И
в
стане
врага.
Elbet
bir
gün
sen
de
özleyeceksin
Когда-нибудь
ты
тоже
затоскуешь,
Benim
soyunduklarımı
sen
giyeceksin
Ты
наденешь
то,
что
я
сниму.
Elbet
bir
gün
sen
de
seveceksin
Когда-нибудь
ты
тоже
полюбишь,
Bir
korkunç
manzaradır
Это
страшное
зрелище,
Kaldırırsa
kalbi
göreceksin
Если
сердце
выдержит,
ты
увидишь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yusuf Demirkol, Mustafa Cem Senyucel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.