Солома
Production
Soloma
Production
Я
— солдат,
видел
столько
драм,
что
даже
сон
разума
Ich
bin
ein
Soldat,
habe
so
viele
Dramen
gesehen,
dass
selbst
der
Schlaf
der
Vernunft
Не
заглушит
вопли
душ
проклятых
Die
Schreie
der
verdammten
Seelen
nicht
übertönen
kann
Душ
течёт
по
ней,
уж
не
чокаясь
Seele
fließt
über
sie,
schon
nicht
mehr
anstoßend
За
любовь
и
за
мир,
загребу
щетин
Auf
die
Liebe
und
den
Frieden,
ich
werde
Borsten
schaufeln
Попадаю
в
точку,
касаюсь
мест
общих
Ich
treffe
ins
Schwarze,
berühre
gemeinsame
Orte
Я
люблю
скорость,
но
спиди
гонщик
Ich
liebe
Geschwindigkeit,
aber
ich
bin
ein
Speed-Raser
Конченый,
вырви
моё
сердце,
ты
педик
Abgefuckt,
reiß
mir
mein
Herz
raus,
du
Schwuchtel
Люблю
тебя
как
пончик
коп
из
Америки
Ich
liebe
dich
wie
ein
Cop
aus
Amerika
einen
Donut
I
made
you,
a,
image
you
I
made
you,
a,
image
you
В
окне
затухает
Антарктика
Im
Fenster
erlischt
die
Antarktis
Вечный
ледник
в
моём
сердце
на
практике
Ewiger
Gletscher
in
meinem
Herzen
in
der
Praxis
Ракия
льётся
рекой
за
границей
Rakija
fließt
in
Strömen
im
Ausland
А
я
остаюсь
тут
умереть
и
спиться
Und
ich
bleibe
hier,
um
zu
sterben
und
mich
zu
betrinken
Снился
ли
мне
другой
новый
мир?
Habe
ich
von
einer
anderen,
neuen
Welt
geträumt?
Я
уже
забыл,
я
уже
забыл
Ich
habe
es
schon
vergessen,
ich
habe
es
schon
vergessen
Что
забыли
в
раю
Was
haben
im
Paradies
Эти
суки?
Diese
Schlampen
vergessen?
Я
пью
потому
что
мудак
Ich
trinke,
weil
ich
ein
Idiot
bin
В
мире
что-то
не
так
In
der
Welt
stimmt
etwas
nicht
Веришь?
Я
застрелюсь
Glaubst
du?
Ich
erschieße
mich
Если
выпадет
жрец
Wenn
der
Priester
fällt
Кончил
мимо
неё
Ich
bin
neben
ihr
gekommen
Это
счастливый
конец
Das
ist
ein
Happy
End
Я
солдат.
В
жопу
раненный
Ich
bin
Soldat.
In
den
Arsch
verwundet
Ежи
Сармат
— в
танке
карликом
Jerzy
Sarmath
– als
Zwerg
im
Panzer
Казак
Борат
— Центральной
Азии
Kosak
Borat
– Zentralasiens
Пожалей
меня
— погладь
по
анусу
Hab
Mitleid
mit
mir
– streichle
meinen
Anus
И
я
воспарю
как
Птица
Феникс
Und
ich
werde
aufsteigen
wie
ein
Phönix
Я
— Деймон
Албарн,
нет
— Бондарев
Феликс
Ich
bin
Damon
Albarn,
nein
– Felix
Bondarew
Полный
бардак
в
голове,
будто
я
фрешмен
Völliges
Chaos
im
Kopf,
als
wäre
ich
ein
Freshman
Пешка
в
этой
шахматной
игре
— бездарь
Bauer
in
diesem
Schachspiel
– ein
Versager
Только
есть
один
нюанс
— я
пиздатый
Aber
es
gibt
eine
Nuance
– ich
bin
verdammt
gut
Ненавижу
тампоны,
только
они
из
ваты
Ich
hasse
Tampons,
nur
die
aus
Watte
sind
Все
мои
тексты
из
воды,
будто
вискарь
и
Alle
meine
Texte
sind
aus
Wasser,
wie
Whisky
und
Я
развел
себе
сад
под
окном
— Биргартен
Ich
habe
mir
einen
Garten
unter
dem
Fenster
angelegt
– Biergarten
Вся
жизнь
сражение
на
гробовой
доске
Das
ganze
Leben
ist
ein
Kampf
auf
dem
Sargbrett
Но
мне
нихуя
не
надо,
будто
я
Стас
Аскет
Aber
ich
brauche
verdammt
nochmal
nichts,
als
wäre
ich
Stas
Asket
Будто
идущий
к
реке
цитировать
не
надо
Als
würde
der
zum
Fluss
Gehende,
nicht
zitieren,
ist
unnötig
Как
в
соксе
песок
в
том
носке
— уже
дышу
на
ладан
Wie
Sand
in
der
Socke
in
dieser
Socke
– ich
atme
schon
schwer
Это
мое
фаду,
это
моя
песня
Das
ist
mein
Fado,
das
ist
mein
Lied
В
рэпе
будто
Манасчы
сделал
тысячу
песен
Im
Rap
wie
Manastschi
habe
ich
tausend
Lieder
gemacht
Чем
больше
известен
не
могу
сказать
Je
bekannter,
kann
ich
nicht
sagen
Продолжаем
воевать
через
куплеты
за
себя!
Wir
kämpfen
weiter
durch
Strophen
für
uns
selbst!
Что
забыли
в
раю
Was
haben
im
Paradies
Эти
суки?
Diese
Schlampen
vergessen?
Я
пью
потому
что
мудак
Ich
trinke,
weil
ich
ein
Idiot
bin
В
мире
что-то
не
так
In
der
Welt
stimmt
etwas
nicht
Веришь?
Я
застрелюсь
Glaubst
du?
Ich
erschieße
mich
Если
выпадет
жрец
Wenn
der
Priester
fällt
Кончил
мимо
неё
Ich
bin
neben
ihr
gekommen
Это
счастливый
конец
Das
ist
ein
Happy
End
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: замай
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.