Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowers in Decay
Увядающие цветы
We
were
lying
in
the
shade
Мы
лежали
в
тени,
Surrounded
by
these
flowers
in
decay
В
окружении
этих
увядающих
цветов,
As
we
counted
down
the
hours
in
the
day
Считая
оставшиеся
часы
дня,
Till
the
sun
set
behind
us
in
a
blaze
Пока
солнце
не
зашло
позади
нас
в
огненном
зареве,
And
the
vibrance
of
the
sky
began
to
fade
И
яркость
неба
начала
меркнуть.
I
was
a
coward
never
brave
Я
был
трусом,
никогда
не
был
храбрым,
All
the
words
that
i
would
never
say
Все
слова,
которые
я
так
и
не
сказал,
Because
i
thought
that
saying
them
would
make
it
harder
to
embrace
Потому
что
думал,
что
сказав
их,
будет
сложнее
принять,
That,
this
wouldn't
last,
it
was
just
a
fleeting
moment
Что
это
не
продлится
долго,
это
был
всего
лишь
мимолетный
момент,
We'd
enjoy
until
it
passed,
till
our
lives
continued
flowing
Которым
мы
наслаждались,
пока
он
не
прошел,
пока
наши
жизни
не
продолжили
течь
Into
separate
tributaries
that
would
never
meet
again
По
разным
руслам,
которые
никогда
больше
не
встретятся.
I
know
life
gets
really
scary,
if
you
ever
need
a
friend
Я
знаю,
жизнь
бывает
очень
страшной,
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг,
Just
know
my
line
is
always
open,
send
me
a
DM
Просто
знай,
что
я
всегда
на
связи,
напиши
мне
сообщение,
And
if
you're
finding
yourself
hopeless,
you
can
vent
to
me
again
И
если
ты
чувствуешь
себя
безнадежной,
можешь
снова
излить
мне
душу,
The
way
you
used
to,
when
we'd
stay
up
late
into
the
night
Как
ты
делала
раньше,
когда
мы
не
спали
до
поздней
ночи,
Discussing
things
we
found
amazing
or
complaining
about
life
Обсуждая
то,
что
нам
казалось
удивительным,
или
жалуясь
на
жизнь,
And
either
way
we
were
alright,
we
had
each
other's
company
И
в
любом
случае
нам
было
хорошо,
у
нас
была
компания
друг
друга.
I
never
really
needed
anybody
else
to
comfort
me
Мне
никогда
не
был
нужен
кто-то
еще,
чтобы
утешить
меня.
Yeah,
but
nothing
lasts
forever
Да,
но
ничто
не
вечно,
As
far
as
friends
go,
don't
think
i
could've
asked
for
better
Что
касается
друзей,
не
думаю,
что
я
мог
бы
просить
о
лучшей
подруге,
Eventually
I'll
become
a
name
you
can't
remember
В
конце
концов,
я
стану
именем,
которое
ты
не
сможешь
вспомнить,
But
i
def
won't
forget
the
day
that
we
were
last
together
Но
я
точно
не
забуду
тот
день,
когда
мы
были
вместе
в
последний
раз.
We
were
lying
in
the
shade
Мы
лежали
в
тени,
Surrounded
by
these
flowers
in
decay
В
окружении
этих
увядающих
цветов,
As
we
counted
down
the
hours
in
the
day
Считая
оставшиеся
часы
дня,
Till
the
sun
set
behind
us
in
a
blaze
Пока
солнце
не
зашло
позади
нас
в
огненном
зареве,
And
the
vibrance
of
the
sky
began
to
fade
И
яркость
неба
начала
меркнуть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zamir
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.