Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Idem
ďalej,
idem
ďalej,
idem
ďalej)
(I
go
on,
I
go
on,
I
go
on)
(Idem
ďalej,
idem
ďalej)
(I
go
on,
I
go
on)
Nová
sloha,
strácam
boha,
to
je
moja
spoveď
k
hudbe
New
verse,
I'm
losing
God,
this
is
my
confession
to
music
Hudba
tu
bola
pre
mňa,
život
má
môj
kokot
v
hube
Music
has
been
there
for
me,
life
has
my
cock
in
its
mouth
Pozerám
do
zrkadla
po
takej
dlhej
dobe
I
look
in
the
mirror
after
such
a
long
time
Izba
666,
jedna
noha
v
hrobe
Room
666,
one
foot
in
the
grave
Pozeraj
na
mňa
v
klube,
basa
duní,
kopák
kope
Look
at
me
in
the
club,
bass
is
thumping,
kick
is
kicking
Život
kope
ako
veter,
ťahám
kartu,
je
to
čierny
peter
Life
kicks
like
a
breeze,
I
draw
a
card,
it's
the
black
peter
Svet
začína
byť
hazard
ako
poker,
hudba
noci,
svetlá
z
okien
The
world
is
starting
to
be
a
gamble
like
poker,
music
of
the
night,
lights
from
the
windows
Čo
ma
čaká,
trpezlivosť
prekypí
What
awaits
me,
patience
will
overflow
Od
deväť
do
deväť
za
pás,
snáď
to
dáko
pretrpím
From
nine
to
nine
on
the
belt,
maybe
I'll
endure
it
somehow
Život
je
zápas,
druhá
strana
mince,
truhla
klince
Life
is
a
struggle,
the
other
side
of
the
coin,
a
chest
of
nails
Som
pripravený
na
kata
I'm
ready
for
the
executioner
Moji
kamoši
ma
vykopú
z
blata
My
friends
will
dig
me
out
of
the
mud
V
ruke
lopata,pátram
každý
deň
Shovel
in
hand,
I
search
every
day
Ja
môj
príbeh,
ja
môj
tieň,
nepopriem
My
story,
my
shadow,
I
will
not
deny
Žijem
len
tak
ako
viem
I
live
just
as
I
know
Mám
pocit,moje
svedomie
je
šmejd
I
have
a
feeling,
my
conscience
is
worthless
Za
každý
deň
ďakujem
For
each
day,
I
give
thanks
A
ja
umrem,
až
keď
hudba
vnútri
vo
mne
zomre
And
I
will
die
when
the
music
inside
me
dies
Idem
ďalej,
idem
ďalej,
idem
ďalej
I
go
on,
I
go
on,
I
go
on
A
ja
umrem,
až
keď
hudba
vnútri
vo
mne
zomre
And
I
will
die
when
the
music
inside
me
dies
Idem
ďalej,
idem
ďalej
I
go
on,
I
go
on
A
ja
umrem,
až
keď
hudba
vnútri
vo
mne
zomre
And
I
will
die
when
the
music
inside
me
dies
Idem
ďalej,
idem
ďalej,
idem
ďalej
I
go
on,
I
go
on,
I
go
on
Je
mi
dobre,
je
mi
dobre
I'm
good,
I'm
good
Je
mi
skurvene
dobre
I'm
fucking
good
Padám
pred
zraky
ľudí
pritom
v
ruke
rakija
I
fall
before
the
eyes
of
people,
rakija
in
my
hand
Predo
mnou
čierne
mraky
lebo
život
zabíja
Dark
clouds
before
me
because
life
is
killing
Nech
moja
tvorba
žije
aspoň
o
deň
dlhšie
ako
ja
May
my
work
live
at
least
a
day
longer
than
me
Lebo
všetko
dobro
vo
mne
zo
dňa
na
deň
skapína
Because
all
the
goodness
in
me
dies
day
by
day
Zapínam
radar
na
ľudí,
hra
sa
začína,
moju
piecku
nikto
nezrúca
I
turn
on
the
people
radar,
the
game
begins,
no
one
will
destroy
my
furnace
Hodím
narkotiká
do
detského
kútika,
investícia
do
budúcna
I
throw
narcotics
into
the
children's
corner,
an
investment
in
the
future
Keď
si
tam
neni
radi
hrajú
šach
When
you're
not
there,
they
happily
play
chess
Po
nociach,v
uliciach
najväčšia
tma
akú
si
kedy
videl
In
the
nights,
in
the
streets,
the
greatest
darkness
you
have
ever
seen
Odchádzam
od
stola
pivá
necháme
nedopité
I
leave
the
table,
we
leave
the
beers
unfinished
Týpek
oproti
sellí
tretí
pytel
The
guy
opposite
is
selling
the
third
bag
Naše
hlavy
bývali
nedobytné
Our
heads
used
to
be
impregnable
Dojdem
na
bar,
miešam
to
ako
Rišo
Lintner
I
go
to
the
bar,
I
mix
it
like
Rišo
Lintner
Lenže
ja
som
neni
zlatý
chlapec
But
I'm
not
a
golden
boy
Stále
vládzem,
stále
šlapem,
muziku
si
v
srdci
nosím
I
still
rule,
I
still
walk,
I
carry
music
in
my
heart
A
ja
umrem,
až
keď
hudba
vnútri
vo
mne
zomre
And
I
will
die
when
the
music
inside
me
dies
Idem
ďalej,
idem
ďalej,
idem
ďalej
I
go
on,
I
go
on,
I
go
on
A
ja
umrem,
až
keď
hudba
vnútri
vo
mne
zomre
And
I
will
die
when
the
music
inside
me
dies
Idem
ďalej,
idem
ďalej,
I
go
on,
I
go
on,
A
ja
umrem,
až
keď
hudba
vnútri
vo
mne
zomre
And
I
will
die
when
the
music
inside
me
dies
Idem
ďalej,
idem
ďalej,
idem
ďalej
I
go
on,
I
go
on,
I
go
on
Je
vpohode
povedať
keď
ti
neni
dobre
It's
okay
to
say
when
you're
not
okay
Je
vpohode
povedať
keď
ti
neni
dobre
It's
okay
to
say
when
you're
not
okay
Každému
človeku
čo
počúva
túto
skladbu
To
every
person
who
listens
to
this
song
Každý
podnet
čo
ma
dáva
dole
som
premenil
na
zvuk
Every
stimulus
that
brings
me
down
I
transformed
into
sound
Ak
veríš
na
karmu,
ludia
priznajú
farbu
If
you
believe
in
karma,
people
will
show
their
true
colors
Nemajú
šancu
prísť
na
to
že
skrývaš
jazvu-pravdu
They
don't
have
a
chance
to
find
out
that
you're
hiding
a
scar-the
truth
Aj
keď
život
ide
ako
neriadená
strela
Even
though
life
goes
like
an
uncontrolled
arrow
Dôvodov
prečo
ostať
je
príliš
veľa
There
are
too
many
reasons
to
stay
Kamoši,
rodina
každá
jedna
vec,
ktorá
ťa
kedy
bavila
Friends,
family,
every
single
thing
that
ever
made
you
happy
Radi
pomôžu
no
bez
teba
sa
nádej
stratila
They
will
gladly
help,
but
without
you,
hope
is
lost
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Patrik Grman
Album
Spoveď
Veröffentlichungsdatum
28-09-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.