Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
dis-moi
comment
faire
quand
tout
s'écroule
autours
de
moi?
О,
скажи,
что
делать,
когда
всё
рушится
вокруг?
La
télé
meurtrière
ne
passe
que
des
images
de
toi
Телевизор-убийца
показывает
только
твои
фото
L'égo
jeté
par
terre,
on
enterre
mon
nom
déjà
Эго
растоптано,
моё
имя
уже
забыли
Alors
simple
mammifère
en
lutte
solitaire
se
bat
Как
зверь
один,
я
сражаюсь
в
одиночестве
Et
j'ai
beau
retourner
le
И
хоть
я
перебираю
Retourner
le
problème
Перебираю
проблему
Je
ne
sais
pas
retrouver
le
Я
не
могу
вернуть
Retrouver
le
sommeil
Вернуть
себе
сон
J'attends
du
matin
au
soir
Я
жду
с
утра
до
ночи
Du-,
du-,
du
matin
au
soir
С
ут-,
ут-,
с
утра
до
ночи
Du-,
du-,
du
matin
au
soir,
le
destin
С
ут-,
ут-,
с
утра
до
ночи,
судьбу
J'accroche
mes
rêves
dans
le
noir
Я
вешаю
мечты
во
тьме
J'apprends
à
doucement
les
croire
Учусь
потихоньку
верить
J'apprends
à
doucement
les
croire
Учусь
потихоньку
верить
Et
je
danse
dans
le
miroir
И
танцую
перед
зеркалом
Le
ciel
comme
un
mirage
Небо
будто
мираж
J'attends
tous
les
miracles
Жду
всех
чудес
Et
je
danse
dans
le
miroir
И
танцую
перед
зеркалом
Le
ciel
comme
un
mirage
Небо
будто
мираж
J'attends
tous
les
miracles
Жду
всех
чудес
Quel
coup
dur
que
tu
m'as
fait
Какой
ты
нанёс
мне
удар
Sans
te
retourner
une
seule
fois?
Не
оглянувшись
ни
разу?
J'avoue
ça
m'a
bien
sonné
Признаю,
это
оглушило
J'ai
cru
que
je
ne
survivrais
pas
Я
думал,
не
переживу
Toutes
ces
années
à
briller
Все
эти
годы
сияния
Ont
perdu
un
peu
leur
éclat
Потускнели
во
мгле
Et
j'ai
beau
retourner
le
И
хоть
я
перебираю
Retourner
le
problème
Перебираю
проблему
J'attends
du
matin
au
soir
Я
жду
с
утра
до
ночи
Du-,
du-,
du
matin
au
soir
С
ут-,
ут-,
с
утра
до
ночи
Du-,
du-,
du
matin
au
soir,
le
destin
С
ут-,
ут-,
с
утра
до
ночи,
судьбу
J'accroche
mes
rêves
dans
le
noir
Я
вешаю
мечты
во
тьме
J'apprends
à
doucement
les
croire
Учусь
потихоньку
верить
J'apprends
à
doucement
les
croire
Учусь
потихоньку
верить
Et
je
danse
dans
le
miroir
И
танцую
перед
зеркалом
Le
ciel
comme
un
mirage
Небо
будто
мираж
J'attends
tous
les
miracles
Жду
всех
чудес
Et
je
danse
dans
le
miroir
И
танцую
перед
зеркалом
Le
ciel
comme
un
mirage
Небо
будто
мираж
J'attends
tous
les
miracles
Жду
всех
чудес
Je
dois
retrouver
la
force
Я
должен
снова
найти
Retrouver
les
armes
Найти
свои
силы
Retrouver
mon
âme
Найти
свою
душу
Je
dois
rester
toujours
digne
Я
должен
быть
всегда
стойким
Déjouer
tous
les
signes
Расшифровать
все
знаки
Façonner
mon
style
Отточить
свой
стиль
J'attends
du
matin
au
soir
Я
жду
с
утра
до
ночи
Du-,
du-,
du
matin
au
soir
С
ут-,
ут-,
с
утра
до
ночи
Du-,
du-,
du
matin
au
soir,
le
destin
С
ут-,
ут-,
с
утра
до
ночи,
судьбу
J'attends
du
matin
au
soir
Я
жду
с
утра
до
ночи
Du-,
du-,
du
matin
au
soir
С
ут-,
ут-,
с
утра
до
ночи
Du-,
du-,
du
matin
au
soir,
le
destin
С
ут-,
ут-,
с
утра
до
ночи,
судьбу
J'accroche
mes
rêves
dans
le
noir
Я
вешаю
мечты
во
тьме
J'apprends
à
doucement
les
croire
Учусь
потихоньку
верить
J'apprends
à
doucement
les
croire
Учусь
потихоньку
верить
Et
je
danse
dans
le
miroir
И
танцую
перед
зеркалом
Le
ciel
comme
un
mirage
Небо
будто
мираж
J'attends
tous
les
miracles
Жду
всех
чудес
Et
je
danse
dans
le
miroir
И
танцую
перед
зеркалом
Le
ciel
comme
un
mirage
Небо
будто
мираж
J'attends
tous
les
miracles
Жду
всех
чудес
Et
je
danse
dans
le
miroir
И
танцую
перед
зеркалом
Je
danse
dans
le
miroir
Танцую
перед
зеркалом
Et
je
danse
dans
le
miroir
И
танцую
перед
зеркалом
Je
danse
dans
le
miroir
Танцую
перед
зеркалом
Et
je
danse
dans
le
miroir
И
танцую
перед
зеркалом
Je
danse
dans
le
miroir
Танцую
перед
зеркалом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raphaël Zaoui
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.