Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour
est
un
piège
Love
is
a
trap
J'ai
tendance
à
m'en
lasser
I
tend
to
get
tired
of
it
Mais
si
tu
joues,
je
ne
sais
plus
l'éviter
But
if
you
play,
I
don't
know
how
to
avoid
it
anymore
Ce
cœur
est
une
cage
This
heart
is
a
cage
Dont
j'ai
perdu
les
clés
Whose
key
I've
lost
D'un
seul
mot
doux
With
a
single
sweet
word
Tu
peux
tout
faire
sauter
You
can
blow
it
all
up
Tu
peux
tout
faire
sauter
You
can
blow
it
all
up
Me
faire
enfin
changer
Make
me
finally
change
Tu
peux
tout
faire
sauter
You
can
blow
it
all
up
Me
faire
enfin
changer
Make
me
finally
change
Tu
peux
tout
faire
sauter
You
can
blow
it
all
up
La
vie
est
une
garce
Life
is
a
bitch
Qui
m'a
trop
souvent
blessé
Who
has
hurt
me
too
often
Mais
dans
tes
bras
But
in
your
arms
Je
panserai
toutes
mes
plaies
I'll
heal
all
my
wounds
L'amour
est
un
jeu
qu'on
peut
tous
réinventer
Love
is
a
game
we
can
all
reinvent
Et
si
c'est
toi,
je
renoncerai
le
dé
And
if
it's
you,
I'll
give
up
the
dice
Pour
tout
recommencer
To
start
all
over
again
Pour
tout
recommencer
To
start
all
over
again
Pour
tout
recommencer
To
start
all
over
again
Pour
tout
recommencer
To
start
all
over
again
Pour
tout
recommencer
To
start
all
over
again
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Toi
et
moi,
tous
les
deux
(pour
tout
recommencer)
You
and
me,
both
of
us
(to
start
all
over
again)
Tu
ne
sais
pas
la
fin,
on
va
l'a
faire
juste
avec
le
piano
You
don't
know
the
ending,
we're
going
to
do
it
just
with
the
piano
Dans
la
room
et
plus
rien
d'autre,
tu
reprends
du
mix
sans
tempo,
sans
rien
In
the
room
and
nothing
else,
you
take
the
mix
without
tempo,
without
anything
Et
on
fini
comme
ça
And
we
finish
like
that
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Pulsations
Veröffentlichungsdatum
06-10-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.