Zara - A İstanbul Son Bir Han Mısın - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

A İstanbul Son Bir Han Mısın - ZaraÜbersetzung ins Deutsche




A İstanbul Son Bir Han Mısın
Ach Istanbul, bist du ein Gasthaus?
A İstanbul (Beyim Aman) Sen Bir Han Mısın
Ach Istanbul (mein Herr, oh weh), bist du ein Gasthaus?
Varan Yiğitleri (De Beyler Aman) Yudan Sen Misin
Bist du es, die (oh Herren, oh weh) die ankommenden Helden verschlingt?
Gelinleri Yarsız Goyan (Bi Danem) Sen Misin
Bist du es (mein Einziger), die die Bräute ohne Liebsten lässt?
Gidip De Gelmeyen (De Beyler Aman) Yari Ben Neyleyim
Was soll ich (oh Herren, oh weh) mit dem Liebsten anfangen, der fortgeht und nicht wiederkehrt?
Vakitsiz Açılan (Da Beyler Aman) Gülü Ben Neyleyim
Was soll ich (oh Herren, oh weh) mit der Rose anfangen, die zur Unzeit blüht?
A İstanbul (Beyim Aman) Issız Kalası
Ach Istanbul (mein Herr, oh weh), mögest du verlassen sein,
Taşına Toprağına (Da Beyler Aman) Güller Dolası
Mögen deine Steine und deine Erde (oh Herren, oh weh) mit Rosen bedeckt sein,
O Da Bencileyin (Aman) Yarsız Galası
Möge es auch wie ich (oh weh) ohne Liebsten bleiben.
Gidip De Gelmeyen (De Beyler Aman) Yari Ben Neyleyim
Was soll ich (oh Herren, oh weh) mit dem Liebsten anfangen, der fortgeht und nicht wiederkehrt?
Vakitsiz Açılan (Da Beyler Aman) Gülü Ben Neyleyim
Was soll ich (oh Herren, oh weh) mit der Rose anfangen, die zur Unzeit blüht?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.