Zara - Bir Mana Var Gözlerinde - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bir Mana Var Gözlerinde - ZaraÜbersetzung ins Russische




Bir Mana Var Gözlerinde
В твоих глазах есть смысл
Bakışların bir ok sanki
Твой взгляд как стрела,
Keder senin gözlerinde
Печаль в твоих глазах.
Hançer gibi yaralıyor
Как кинжал ранит меня,
Bir mana var sözlerinde
В твоих словах есть смысл.
Biz seninle aşk ararken
Мы с тобой искали любовь,
Dağlar kadar derdi bulduk
Нашли горы горя.
Ne bir başka aşk isterim
Не хочу другой любви,
Ne de başka bir mutluluk
Ни другого счастья.
Gülmek bizim hakkımızdı
Смеяться было нашим правом,
Bu dünyada yaşıyorsak
Если мы живем в этом мире.
Neden ayrı kaldık bilmem
Не знаю, почему мы расстались,
Ölesiye seviyorsak
Если любим друг друга до смерти.
Bir çile var bir neşe var
Есть страдание, есть радость,
Şu an ölüp kurtuluş var
Сейчас умереть это спасение.
Sonuna dek seni sevip
Любя тебя до конца,
Ömür boyu kahroluş var
Есть пожизненное горе.
Bir çile var bir neşe var
Есть страдание, есть радость,
Şu an ölüp kurtuluş var
Сейчас умереть это спасение.
Sonuna dek seni sevip
Любя тебя до конца,
Ömür boyu kahroluş var
Есть пожизненное горе.
Ümit ettik hayal oldu
Мы надеялись, это стало мечтой,
İki gençlik ziyan oldu
Две молодости пропали зря.
Ne yaptık da felek vurdu
Что мы сделали, что судьба ударила,
Bilmem neden böyle oldu
Не знаю, почему так случилось.
Biz seninle aşk ararken
Мы с тобой искали любовь,
Dağlar kadar derdi bulduk
Нашли горы горя.
Ne bir başka aşk isterim
Не хочу другой любви,
Ne de başka bir mutluluk
Ни другого счастья.
Gülmek bizim hakkımızdı
Смеяться было нашим правом,
Bu dünyada yaşıyorsak
Если мы живем в этом мире.
Neden ayrı kaldık bilmem
Не знаю, почему мы расстались,
Ölesiye seviyorsak
Если любим друг друга до смерти.
Bir çile var bir neşe var
Есть страдание, есть радость,
Şu an ölüp kurtuluş var
Сейчас умереть это спасение.
Sonuna dek seni sevip
Любя тебя до конца,
Ömür boyu kahroluş var
Есть пожизненное горе.
Bir çile var bir neşe var
Есть страдание, есть радость,
Şu an ölüp kurtuluş var
Сейчас умереть это спасение.
Sonuna dek seni sevip
Любя тебя до конца,
Ömür boyu kahroluş var
Есть пожизненное горе.





Autoren: Ali Tekintüre, Vural şahin, Yavuz Durmuş


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.